Paroles et traduction Brass Against feat. Sophia Urista - Stinkfist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
has
to
change
Что-то
должно
измениться
Un-deniable
dilemma
Неоспоримая
дилемма
Boredom's
not
a
burden
Скука
- не
бремя,
Anyone
should
bear
Которое
кто-либо
должен
нести
Constant
over
stimulation
numbs
me
Постоянная
чрезмерная
стимуляция
онемения
меня
But
I
wouldn't
want
you
Но
я
бы
не
хотела,
It
any
other
way
Чтобы
было
иначе
It's
not
enough
Этого
недостаточно
I
need
more
Мне
нужно
больше
Nothing
seems
to
satisfy
Ничто,
кажется,
не
удовлетворяет
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
I
just
need
it
Мне
просто
нужно
это
To
breathe,
to
feel,
to
know
I'm
alive
Чтобы
дышать,
чувствовать,
знать,
что
я
жива
Finger
deep
within
the
borderline
Пальцем
до
предела
Show
me
that
you
love
me
and
that
we
belong
together
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня
и
что
мы
принадлежим
друг
другу
Relax,
turn
around
and
take
my
hand
Расслабься,
повернись
и
возьми
меня
за
руку
I
can
help
you
change
Я
могу
помочь
тебе
изменить
Tired
moments
into
pleasure
Усталые
мгновения
в
удовольствие
Say
the
word
and
we'll
be
Скажи
слово,
и
мы
будем
Well
upon
our
way
На
правильном
пути
Blend
and
balance
Смешай
и
уравновесь
Pain
and
comfort
Боль
и
комфорт
Deep
within
you
Глубоко
внутри
тебя
Till
you
will
not
want
me
any
other
way
Пока
ты
не
захочешь,
чтобы
было
иначе
It's
not
enough
Этого
недостаточно
I
need
more
Мне
нужно
больше
Nothing
seems
to
satisfy
Ничто,
кажется,
не
удовлетворяет
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
I
just
need
it
Мне
просто
нужно
это
To
breathe,
to
feel,
to
know
I'm
alive
Чтобы
дышать,
чувствовать,
знать,
что
я
жива
Knuckle
deep
inside
the
borderline
Костяшками
пальцев
до
предела
This
may
hurt
a
little
but
it's
something
you'll
get
used
to
Это
может
немного
ранить,
но
ты
привыкнешь
Relax
Slip
away
Расслабься,
ускользни
Something
kinda
sad
about
Что-то
грустное
в
том,
The
way
that
things
have
come
to
be
Как
всё
обернулось
Desensitized
to
everything
Нечувствительна
ко
всему
What
became
of
subtlety?
Что
стало
с
тонкостью?
How
can
it
mean
anything
to
me
Как
это
может
что-то
значить
для
меня,
If
I
really
don't
feel
anything
at
all?
Если
я
совсем
ничего
не
чувствую?
I'll
keep
digging
till
Я
буду
копать,
пока
I
feel
something
Что-нибудь
не
почувствую
Elbow
deep
inside
the
borderline
Локтем
до
предела
Show
me
that
you
love
me
and
that
we
belong
together
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня
и
что
мы
принадлежим
друг
другу
Shoulder
deep
within
the
borderline
Плечом
до
предела
Relax,
turn
around
and
take
my
hand
Расслабься,
повернись
и
возьми
меня
за
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul M D'amour, Daniel Carey, Maynard James Keenan, Adam Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.