Paroles et traduction Brass Monkey - The Maid And The Palmer
Oh,
the
maid
went
down
to
the
well
for
to
wash
О,
служанка
спустилась
к
колодцу,
чтобы
помыться.
And
the
dew
fell
down
from
her
snow-white
flesh
И
роса
падала
с
ее
белоснежной
плоти.
The
dew
fell
down
from
her
snow-white
flesh
Роса
стекала
с
ее
белоснежной
кожи.
As
the
sun
shone
down
so
early
Когда
солнце
светило
так
рано
And
as
she
washed,
as
she
wrung
И
когда
она
умывалась,
когда
она
отжимала
...
She
hung
them
out
on
the
hazel
wand
Она
повесила
их
на
ореховую
палочку.
She
hung
them
out
on
the
hazel
wand
Она
повесила
их
на
ореховую
палочку.
And
by
there
came
a
palmer
man
И
тут
появился
Палмер.
Oh,
God
speed
you,
Old
Man,
she
cries
"О,
Господи,
старик,
- плачет
она.
God
speed
you,
you
pretty
fair
maid
Да
хранит
тебя
Бог,
прелестная
красавица!
God
speed
you,
you
pretty
fair
maid
Да
хранит
тебя
Бог,
прелестная
красавица!
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Have
you
got
a
cup,
have
you
got
a
can?
У
тебя
есть
чашка
или
банка?
Can
you
give
a
drink
to
a
palmer
man?
Ты
можешь
угостить
Палмера?
Can
you
give
a
drink
to
a
palmer
man?
Ты
можешь
угостить
Палмера?
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Oh,
I′ve
no
cup
and
I've
no
can
О,
у
меня
нет
ни
чашки,
ни
банки.
And
I
cannot
give
a
drink
to
a
palmer
man
И
я
не
могу
дать
выпить
Палмеру.
And
I
cannot
give
a
drink
to
a
palmer
man
И
я
не
могу
дать
выпить
Палмеру.
′Cause
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
You
lie,
you
lie,
you
are
forsworn
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
предан.
For
if
your
true
love
came
from
Rome
Если
твоя
настоящая
любовь
пришла
из
Рима
...
Then
a
cup,
a
can
you'd
find
for
him
Потом
чашка,
банка,
которую
ты
найдешь
для
него.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Now,
she
swore
by
God
and
the
good
St.
John
Она
поклялась
Богом
и
святым
Иоанном.
Truelover
she
had
never
a
one
Истинный
любовник
у
нее
его
никогда
не
было
Truelover
she
had
never
a
one
Истинный
любовник
у
нее
его
никогда
не
было
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
You
lie,
you
lie,
you
are
forsworn
Ты
лжешь,
ты
лжешь,
ты
предан.
Nine
children
you
have
born
Для
девяти
детей,
которых
ты
родила.
Nine
children
you
have
born
Для
девяти
детей,
которых
ты
родила.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Oh,
there's
three
of
them
lying
under
your
bed-head
О,
три
из
них
лежат
у
тебя
под
изголовьем
кровати.
Three
of
them
under
the
hearth
are
laid
Три
из
них
лежат
под
очагом.
Three
of
them
under
the
hearth
are
laid
Три
из
них
лежат
под
очагом.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Three
more
laying
on
yonder
green
Еще
трое
лежат
вон
на
той
траве.
Count,
fair
maid,
for
that
makes
nine
Считай,
прекрасная
дева,
потому
что
получается
девять.
Count,
fair
maid,
for
that
makes
nine
Считай,
прекрасная
дева,
потому
что
получается
девять.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Palmer,
oh,
Palmer,
do
tell
me
Палмер,
о,
Палмер,
скажи
мне
...
Penance
that
you
will
give
to
me
Покаяние,
которое
ты
дашь
мне.
Penance
that
you
will
give
to
me
Покаяние,
которое
ты
дашь
мне.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Penance
I
will
give
thee
none
Покаяния
я
тебе
не
дам.
But
seven
years
as
a
stepping
stone
Но
семь
лет
как
ступенька.
But
seven
years
as
a
stepping
stone
Но
семь
лет
как
ступенька.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Seven
more
as
a
clapper
to
ring
in
the
bell
Еще
семь,
как
хлопушка,
чтобы
звонить
в
колокол.
Seven
to
run
as
an
ape
through
of
hell
Семь,
чтобы
убежать
от
обезьян
ада.
Seven
to
run
as
an
ape
through
of
hell
Семь,
чтобы
убежать
от
обезьян
ада.
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Oh,
welcome,
welcome
stepping
stone
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
ступенька!
Welcome
clapper
in
the
bell
to
ring
Добро
пожаловать
хлопушка
в
колокольчик
чтобы
зазвенеть
Welcome
clapper
in
the
bell
to
ring
Добро
пожаловать
хлопушка
в
колокольчик
чтобы
зазвенеть
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Welcome
stone,
welcome
bell
Приветственный
камень,
приветственный
колокол
Christ,
keep
me
from
the
apes
of
hell
Господи,
спаси
меня
от
обезьян
ада!
Christ,
keep
me
from
the
apes
of
hell
Господи,
спаси
меня
от
обезьян
ада!
As
the
sun
shines
down
so
early
Когда
солнце
садится
так
рано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.