Paroles et traduction Brasstracks feat. Masego & Common - Golden Ticket (feat. Masego & Common)
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Oh,
that's
old
dude
with
a
music
hobby
О,
это
старый
чувак
с
музыкальным
хобби
Rock
old
shoes
'cause
he
use
them
prolly
Качайте
старые
ботинки,
потому
что
он
ими,
наверное,
пользуется.
That's
all
cool
'cause
he's
moving
oxy
Это
все
круто,
потому
что
он
двигает
Окси.
Stats
all
prove
he
was
choosing
wisely
(okay)
Вся
статистика
доказывает,
что
он
делал
мудрый
выбор
(о'Кей).
Who
the
old
G
screaming
Mazel
Tov
Кто
этот
старый
г
кричащий
Мазель
тов
And
crew
and
whole
team
go
"hoorah-hoorah"
И
экипаж,
и
вся
команда
кричат
"ура-ура".
Luther
owed
me
from
my
office
job
Лютер
задолжал
мне
за
работу
в
офисе.
Now
I'm
a
king
and
I'm
boxing
up
Теперь
я
король
и
занимаюсь
боксом.
Like
black
sax
bandit
trap
house
candids
Как
Блэк
Сакс
бандитский
притон
Кэндис
Look
like
sound,
like
sound,
like
glist
like
branded
Смотри,
Как
звук,
как
звук,
как
блеск,
как
клеймо.
Oops,
I
mean
glisten
shine
is
the
mission
Упс,
я
имею
в
виду,
что
блестеть-это
наша
миссия
I'm
the
adios
peace
prize
if
you
listen
Я
премия
мира
Адьос,
если
ты
слушаешь.
Black
willy
Wonka
act
silly
(uh-huh)
Черный
Вилли
Вонка
ведет
себя
глупо
(ага).
Cats
with
me
actually
trap
'til
the
sun
up
Кошки
со
мной
на
самом
деле
ловят
в
ловушку
до
самого
рассвета
Back
to
me
run
up,
actually
quit
it
Обратно
ко
мне
подбегай,
вообще-то
брось
это
дело
This
gift
of
melody's
my
golden
ticket
Этот
дар
мелодии
- мой
золотой
билет.
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Melodies
sugar
brown
Hennessy
Мелодии
сахарный
Браун
Хеннесси
Wave
it
'round
let
me
see
Помаши
им
дай
мне
посмотреть
Motown
envy
me
Мотаун
завидует
мне
Livin'
in
the
thoughts,
rhythm
and
the
force
Живу
мыслями,
ритмом
и
силой.
Golden
stay
on
point
while
I'm
getting
it
across
Голден,
оставайся
на
месте,
пока
я
все
пересказываю.
Wisdom
of
the
source
for
the
vision
as
it
course
Мудрость
источника
для
видения
как
оно
есть
Passion
like
he
who's
risen
from
the
cross
Страсть,
как
тот,
кто
восстал
с
креста.
Colors
of
humane
rushing
through
the
pain
Цвета
гуманности
проносятся
сквозь
боль
The
times
I
was
lost
had
so
much
to
gain
В
те
времена,
когда
я
был
потерян,
я
мог
так
много
получить.
Rapping
through
the
rain
if
you
black
and
entertainment
Читаю
рэп
под
дождем,
если
ты
черный
и
веселый.
Is
meant
for
more
than
just
fame
Он
предназначен
не
только
для
славы.
I
came
in
the
door
to
knock
down
doors,
and
open
up
doors
Я
вошел
в
дверь,
чтобы
выбить
двери
и
открыть
двери.
The
hood
folklore
Фольклор
гетто
I
spoke
raw
to
president
and
company
Я
грубо
говорил
с
президентом
и
компанией.
Reality
confronted
me
Реальность
столкнулась
со
мной
лицом
к
лицу
Suddenly
I
knew
what
to
say
(knew
what
to
say)
Внезапно
я
понял,
что
сказать
(понял,
что
сказать).
Found
my
spot
and
blew
up
the
day
Нашел
свое
место
и
испортил
весь
день.
The
sound
of
the
horns
leaving
souls
reborn
Звук
рога,
оставляющий
души
возрожденными.
This
golden
ticket
could
never
be
torn
Этот
золотой
билет
никогда
не
порвется.
(The
sound
of
the
horns
leaving
souls
reborn)
(Звук
рога,
оставляющий
души
возрожденными)
(This
golden
ticket
could
never
be
torn)
(Этот
золотой
билет
никогда
не
порвется)
(The
sound
of
the
horns)
(Звук
Рожков)
(This
golden
ticket
could
never
be
torn)
(Этот
золотой
билет
никогда
не
порвется)
(The
sound
of
the
horns
leaving
souls
reborn)
(Звук
рога,
оставляющий
души
возрожденными)
(This
golden
ticket
could
never
be
torn)
(Этот
золотой
билет
никогда
не
порвется)
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Golden
ticket,
golden
ticket
Золотой
билет,
Золотой
билет
Melodies
sugar
brown
Hennessey
Мелодии
сахарный
Браун
Хеннесси
Wave
it
'round
let
me
see
Помаши
им
дай
мне
посмотреть
Motown
envy,
'town
envy
me
Зависть
Мотауна,
зависть
города
ко
мне.
If
just
you
gonna
disrespect
me
then
don't
even
try
Если
ты
собираешься
проявить
ко
мне
неуважение
то
даже
не
пытайся
You
don't
even
deserve
Ты
даже
не
заслуживаешь
этого.
You
don't
even
deserve
the
opportunity
to
fuck
it
up
Ты
даже
не
заслуживаешь
возможности
все
испортить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Micah Davis, Ivan Jackson Rosenberg, Conor Szymanski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.