Brasstracks feat. Rothstein - Home Improvement - traduction des paroles en allemand

Home Improvement - Brasstracks , Rothstein traduction en allemand




Home Improvement
Verbesserungen am Haus
I saw it coming
Ich sah es kommen
I'm glad it's over
Ich bin froh, dass es vorbei ist
Cause I need freedom
Denn ich brauche Freiheit
More than I'll ever need closure
Mehr als ich jemals einen Abschluss brauchen werde
You took your baggage
Du hast dein Gepäck genommen
You shrugged your shoulders
Du hast mit den Schultern gezuckt
Can't say I'm happy now
Kann nicht sagen, dass ich jetzt glücklich bin
But I've never been closer to it
Aber ich war dem Glück nie näher
If you need a lil home improvement
Wenn du ein paar Verbesserungen am Haus brauchst
Baby I'm open to it
Schatz, ich bin offen dafür
You can still call if you need a hand
Du kannst mich immer noch anrufen, wenn du Hilfe brauchst
But I don't wanna overdo it
Aber ich will es nicht übertreiben
Wind in my hair this morning
Wind in meinen Haaren heute Morgen
Devil may care I'm for it
Teufel auch, ich bin dafür
And I'm so glad it's over
Und ich bin so froh, dass es vorbei ist
Doesn't mean I don't want It
Heißt nicht, dass ich es nicht will
But that's all ancient history
Aber das ist alles alte Geschichte
That's water under the bridge to me
Das ist für mich Schnee von gestern
Guess I remember it distantly
Ich erinnere mich wohl nur vage daran
Rather keep it a mystery
Ich möchte es lieber als Geheimnis bewahren
I look back at it blissfully
Ich blicke glückselig darauf zurück
I look back at it
Ich blicke darauf zurück
Won't let the door hit it
Ich lasse die Tür nicht dagegen knallen
But I've been better off since I had to forfeit it
Aber mir geht es besser, seit ich darauf verzichten musste
I was down bad when my heart was more in it
Es ging mir schlecht, als mein Herz noch mehr dabei war
I don't get mad when I look at your pictures
Ich werde nicht wütend, wenn ich deine Bilder anschaue
Ima chase my check
Ich werde meinem Geld hinterherjagen
Far be it from me now to waste my breath
Es liegt mir jetzt fern, meinen Atem zu verschwenden
When it pass me by I won't break my neck
Wenn es an mir vorbeizieht, werde ich mir nicht den Hals brechen
You can take what's left
Du kannst nehmen, was übrig ist
That's ancient history
Das ist alte Geschichte
That's water under the bridge to me
Das ist für mich Schnee von gestern
Guess I remember it distantly
Ich erinnere mich wohl nur vage daran
Rather keep it a mystery
Ich möchte es lieber als Geheimnis bewahren
I look back at it wistfully
Ich blicke wehmütig darauf zurück
I look back at it
Ich blicke darauf zurück





Writer(s): Ivan Jackson, Nathaniel Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.