Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Improvement
Verbesserungen am Haus
I
saw
it
coming
Ich
sah
es
kommen
I'm
glad
it's
over
Ich
bin
froh,
dass
es
vorbei
ist
Cause
I
need
freedom
Denn
ich
brauche
Freiheit
More
than
I'll
ever
need
closure
Mehr
als
ich
jemals
einen
Abschluss
brauchen
werde
You
took
your
baggage
Du
hast
dein
Gepäck
genommen
You
shrugged
your
shoulders
Du
hast
mit
den
Schultern
gezuckt
Can't
say
I'm
happy
now
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
jetzt
glücklich
bin
But
I've
never
been
closer
to
it
Aber
ich
war
dem
Glück
nie
näher
If
you
need
a
lil
home
improvement
Wenn
du
ein
paar
Verbesserungen
am
Haus
brauchst
Baby
I'm
open
to
it
Schatz,
ich
bin
offen
dafür
You
can
still
call
if
you
need
a
hand
Du
kannst
mich
immer
noch
anrufen,
wenn
du
Hilfe
brauchst
But
I
don't
wanna
overdo
it
Aber
ich
will
es
nicht
übertreiben
Wind
in
my
hair
this
morning
Wind
in
meinen
Haaren
heute
Morgen
Devil
may
care
I'm
for
it
Teufel
auch,
ich
bin
dafür
And
I'm
so
glad
it's
over
Und
ich
bin
so
froh,
dass
es
vorbei
ist
Doesn't
mean
I
don't
want
It
Heißt
nicht,
dass
ich
es
nicht
will
But
that's
all
ancient
history
Aber
das
ist
alles
alte
Geschichte
That's
water
under
the
bridge
to
me
Das
ist
für
mich
Schnee
von
gestern
Guess
I
remember
it
distantly
Ich
erinnere
mich
wohl
nur
vage
daran
Rather
keep
it
a
mystery
Ich
möchte
es
lieber
als
Geheimnis
bewahren
I
look
back
at
it
blissfully
Ich
blicke
glückselig
darauf
zurück
I
look
back
at
it
Ich
blicke
darauf
zurück
Won't
let
the
door
hit
it
Ich
lasse
die
Tür
nicht
dagegen
knallen
But
I've
been
better
off
since
I
had
to
forfeit
it
Aber
mir
geht
es
besser,
seit
ich
darauf
verzichten
musste
I
was
down
bad
when
my
heart
was
more
in
it
Es
ging
mir
schlecht,
als
mein
Herz
noch
mehr
dabei
war
I
don't
get
mad
when
I
look
at
your
pictures
Ich
werde
nicht
wütend,
wenn
ich
deine
Bilder
anschaue
Ima
chase
my
check
Ich
werde
meinem
Geld
hinterherjagen
Far
be
it
from
me
now
to
waste
my
breath
Es
liegt
mir
jetzt
fern,
meinen
Atem
zu
verschwenden
When
it
pass
me
by
I
won't
break
my
neck
Wenn
es
an
mir
vorbeizieht,
werde
ich
mir
nicht
den
Hals
brechen
You
can
take
what's
left
Du
kannst
nehmen,
was
übrig
ist
That's
ancient
history
Das
ist
alte
Geschichte
That's
water
under
the
bridge
to
me
Das
ist
für
mich
Schnee
von
gestern
Guess
I
remember
it
distantly
Ich
erinnere
mich
wohl
nur
vage
daran
Rather
keep
it
a
mystery
Ich
möchte
es
lieber
als
Geheimnis
bewahren
I
look
back
at
it
wistfully
Ich
blicke
wehmütig
darauf
zurück
I
look
back
at
it
Ich
blicke
darauf
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Jackson, Nathaniel Mann
Album
Indigo
date de sortie
02-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.