Ajouter une traduction
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Dzyn, Dzyn Dzyn - Kolysanka Dla Jacusia 
Kling, Kling, Kling - Wiegenlied für Jacuś 
                         
                        
                            
                                        Fruną  
                                        skądś  
                                        rachunków  
                                        stada  
                            
                                        Rechnungen  
                                        flattern  
                                        herbei,  
                                        wie  
                                        Schwärme,  
                            
                         
                        
                            
                                        Stada  
                                        mnogich  
                                        trosk  
                            
                                        Schwärme  
                                        vieler  
                                        Sorgen.  
                            
                         
                        
                            
                                            O  
                                        rachunkach  
                                        szkoda  
                                        gadać  
                            
                                        Über  
                                        Rechnungen  
                                        lohnt  
                                        es  
                                        sich  
                                        nicht  
                                        zu  
                                        reden,  
                            
                         
                        
                            
                                        Za  
                                        progiem  
                                        noc  
                            
                                        Die  
                                        Nacht  
                                        steht  
                                        vor  
                                        der  
                                        Tür.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        dzwonek  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        Glöckchen,  
                            
                         
                        
                            
                                        Rano  
                                        wstanie  
                                        dzionek  
                                        dobry  
                                        tak  
                            
                                        Morgens  
                                        erwacht  
                                        ein  
                                        guter  
                                        Tag,  
                                        so  
                            
                         
                        
                            
                                        Jak  
                                        poduszka  
                                            i  
                                        policzek  
                            
                                        Wie  
                                        Kissen  
                                        und  
                                        Wange  
                            
                         
                        
                            
                                            I  
                                        jak  
                                        zmartwień  
                                        brak  
                            
                                        Und  
                                        wie  
                                        das  
                                        Fehlen  
                                        von  
                                        Sorgen.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        właśnie  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        eben,  
                            
                         
                        
                            
                                        Pod  
                                        powieką  
                                        gaśnie  
                                        smutek  
                                        czyjś  
                            
                                        Unter  
                                        dem  
                                        Augenlid  
                                        erlischt  
                                        jemandes  
                                        Trauer.  
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Dobra  
                                        wróżka  
                                        chrapie  
                                            w  
                                        łóżku  
                            
                                        Die  
                                        gute  
                                        Fee  
                                        schnarcht  
                                        im  
                                        Bett,  
                            
                         
                        
                            
                                        Więc  
                                            i  
                                        ty  
                                        już  
                                        śpij  
                            
                                        Also  
                                        schlaf  
                                        auch  
                                        du  
                                        schon.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Szczerzą  
                                        kły  
                                            z  
                                        pieczęcią  
                                        listy  
                            
                                        Briefe  
                                        mit  
                                        Siegel  
                                        fletschen  
                                        die  
                                        Zähne,  
                            
                         
                        
                            
                                        Listy  
                                        śmiesznych  
                                        gróźb  
                            
                                        Briefe  
                                        mit  
                                        lächerlichen  
                                        Drohungen.  
                            
                         
                        
                            
                                            A  
                                            w  
                                        nas  
                                        szkapy  
                                        narowiste  
                            
                                        Und  
                                        in  
                                        uns  
                                        störrische  
                                        Gäule  
                            
                         
                        
                            
                                        Zwyczajnych  
                                        próśb  
                            
                                        Gewöhnlicher  
                                        Bitten.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        dzwonek  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        Glöckchen,  
                            
                         
                        
                            
                                        Rano  
                                        wstanie  
                                        dzionek  
                                        dobry  
                                        tak  
                            
                                        Morgens  
                                        erwacht  
                                        ein  
                                        guter  
                                        Tag,  
                                        so  
                            
                         
                        
                            
                                        Jak  
                                        poduszka  
                                            i  
                                        policzek  
                            
                                        Wie  
                                        Kissen  
                                        und  
                                        Wange  
                            
                         
                        
                            
                                            I  
                                        jak  
                                        zmartwień  
                                        brak  
                            
                                        Und  
                                        wie  
                                        das  
                                        Fehlen  
                                        von  
                                        Sorgen.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        właśnie  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        eben,  
                            
                         
                        
                            
                                        Pod  
                                        powieką  
                                        gaśnie  
                                        smutek  
                                        czyjś  
                            
                                        Unter  
                                        dem  
                                        Augenlid  
                                        erlischt  
                                        jemandes  
                                        Trauer.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dobra  
                                        wróżka  
                                        chrapie  
                                            w  
                                        łóżku  
                            
                                        Die  
                                        gute  
                                        Fee  
                                        schnarcht  
                                        im  
                                        Bett,  
                            
                         
                        
                            
                                        Więc  
                                            i  
                                        ty  
                                        już  
                                        śpij  
                            
                                        Also  
                                        schlaf  
                                        auch  
                                        du  
                                        schon.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nowe  
                                        schną  
                                        na  
                                        płocie  
                                        wiersze  
                            
                                        Neue  
                                        Gedichte  
                                        trocknen  
                                        am  
                                        Zaun,  
                            
                         
                        
                            
                                        Wiersze  
                                            o  
                                        mych  
                                        snach  
                            
                                        Gedichte  
                                        über  
                                        meine  
                                        Träume,  
                            
                         
                        
                            
                                            O  
                                        tym,  
                                        że  
                                        jak  
                                        miłość  
                                        pierwsza  
                            
                                        Darüber,  
                                        dass  
                                        wie  
                                        die  
                                        erste  
                                        Liebe,  
                            
                         
                        
                            
                                        Ściany  
                                            i  
                                        dach  
                            
                                        Wände  
                                        und  
                                        Dach  
                                        sind.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        dzwonek  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        Glöckchen,  
                            
                         
                        
                            
                                        Rano  
                                        wstanie  
                                        dzionek  
                                        dobry  
                                        tak  
                            
                                        Morgens  
                                        erwacht  
                                        ein  
                                        guter  
                                        Tag,  
                                        so  
                            
                         
                        
                            
                                        Jak  
                                        poduszka  
                                            i  
                                        policzek  
                            
                                        Wie  
                                        Kissen  
                                        und  
                                        Wange  
                            
                         
                                
                        
                            
                                            I  
                                        jak  
                                        zmartwień  
                                        brak  
                            
                                        Und  
                                        wie  
                                        das  
                                        Fehlen  
                                        von  
                                        Sorgen.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        właśnie  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        eben,  
                            
                         
                        
                            
                                        Pod  
                                        powieką  
                                        gaśnie  
                                        smutek  
                                        czyjś  
                            
                                        Unter  
                                        dem  
                                        Augenlid  
                                        erlischt  
                                        jemandes  
                                        Trauer.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dobra  
                                        wróżka  
                                        chrapie  
                                            w  
                                        łóżku  
                            
                                        Die  
                                        gute  
                                        Fee  
                                        schnarcht  
                                        im  
                                        Bett,  
                            
                         
                        
                            
                                        Więc  
                                            i  
                                        ty  
                                        już  
                                        śpij  
                            
                                        Also  
                                        schlaf  
                                        auch  
                                        du  
                                        schon,  
                                        mein  
                                        Liebling.  
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        dzwonek  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        Glöckchen,  
                            
                         
                        
                            
                                        Rano  
                                        wstanie  
                                        dzionek  
                                        dobry  
                                        tak  
                            
                                        Morgens  
                                        erwacht  
                                        ein  
                                        guter  
                                        Tag,  
                                        so  
                            
                         
                        
                            
                                        Jak  
                                        poduszka  
                                            i  
                                        policzek  
                            
                                        Wie  
                                        Kissen  
                                        und  
                                        Wange  
                            
                         
                        
                            
                                            I  
                                        jak  
                                        zmartwień  
                                        brak  
                            
                                        Und  
                                        wie  
                                        das  
                                        Fehlen  
                                        von  
                                        Sorgen.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dzyń,  
                                        dzyń  
–                                        właśnie  
                            
                                        Kling,  
                                        kling  
–                                        eben,  
                            
                         
                        
                            
                                        Pod  
                                        powieką  
                                        gaśnie  
                                        smutek  
                                        czyjś  
                            
                                        Unter  
                                        dem  
                                        Augenlid  
                                        erlischt  
                                        jemandes  
                                        Trauer.  
                            
                         
                        
                            
                                        Dobra  
                                        wróżka  
                                        chrapie  
                                            w  
                                        łóżku  
                            
                                        Die  
                                        gute  
                                        Fee  
                                        schnarcht  
                                        im  
                                        Bett,  
                            
                         
                        
                            
                                        Więc  
                                            i  
                                        ty  
                                        już  
                                        śpij  
                            
                                        Also  
                                        schlaf  
                                        auch  
                                        du  
                                        schon.  
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                                
                                
                             
                            
                                
                                
                             
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s):  Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek
                    
                    
                    
                        
                                
                                
                                    Album 
                                    Patataj 
                                    
                                         date de sortie
 05-06-2001
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.