Brathanki - Gdzie Ten, Ktory Powie Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brathanki - Gdzie Ten, Ktory Powie Mi




Gdzie Ten, Ktory Powie Mi
Где Тот, Кто Скажет Мне
Gdzie ten, co go czekam tak, że mi tchu w piersiach brak?
Где тот, кого жду я так, что мне не хватает дыхания?
Gdzież ten, co obieca mi miłość do ostatnich dni?
Где тот, кто мне пообещает любовь до последних дней?
Gdzie ten, co go czekam tak, że mi tchu w piersiach brak?
Где тот, кого жду я так, что мне не хватает дыхания?
Gdzież ten, co obieca mi miłość do ostatnich dni?
Где тот, кто мне пообещает любовь до последних дней?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Tak jak tratwę morski prąd niesie tam gdzie suchy ląd
Как плот морское течение несет туда, где суша
Tak ja chcę tratwą być by nareszcie zacząć żyć
Так и я хочу быть этим плотом, чтобы наконец начать жить
Pragnę tak jak polny mak, co mu pól w wazonie brak
Хочу быть как полевой мак, которому поля в вазе не хватает
Nie chcę więcej makiem być, chcę nareszcie zacząć żyć
Не хочу больше быть маком, хочу наконец начать жить
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Bez kochania ginę tak jak zamknięty w klatce ptak
Без любви погибаю я, как птица в клетке закрытая
Nie chcę więcej ptakiem być, chcę nareszcie zacząć żyć
Не хочу больше быть птицей, хочу наконец начать жить
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?
Gdzie ten, który powie mi, że do końca swoich dni
Где тот, кто мне скажет, что до конца своих дней
Że do ostatniego tchu będę całym życiem mu?
Что до последнего вздоха, буду всей его жизнью?





Writer(s): Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.