Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bystry
potok
wody
toczy,
Schnell
fließt
das
Wasser
des
Baches,
Potok
wody
toczy.
Das
Wasser
des
Baches
fließt.
Nad
potokiem
Hanka
wypłakuje
oczy.
Am
Bach
weint
Hanka
sich
die
Augen
aus.
Nie
płacz,
Hanuś,
nie
płacz,
Weine
nicht,
Hanka,
weine
nicht,
Nawet
w
samym
niebie
Selbst
im
Himmel
Ten
twój
Heniek
ukochany
Wird
dein
geliebter
Heniek
Nie
zapomni
ciebie.
Dich
nicht
vergessen.
Nie
płacz,
Hanuś,
nie
płacz,
Weine
nicht,
Hanka,
weine
nicht,
Nawet
w
samym
niebie
Selbst
im
Himmel
Ten
twój
Heniek
ukochany
Wird
dein
geliebter
Heniek
Nie
zapomni
ciebie.
Dich
nicht
vergessen.
Bystry
potok
wody
toczy,
Schnell
fließt
das
Wasser
des
Baches,
Potok
wody
toczy.
Das
Wasser
des
Baches
fließt.
Nad
potokiem
serce
Hanusine
broczy.
Am
Bach
blutet
Hankas
Herz.
Nie
brocz,
serce,
nie
brocz,
Blute
nicht,
Herz,
blute
nicht,
Bo
nad
życia
cienie
Denn
über
den
Schatten
des
Lebens
Są
marzenia,
są
wspomnienia,
Gibt
es
Träume,
gibt
es
Erinnerungen,
W
których
wraca
Heniek.
In
denen
Heniek
zurückkehrt.
Oj...
Nie
brocz,
serce,
nie
brocz,
Oj...
Blute
nicht,
Herz,
blute
nicht,
Bo
nad
życia
cienie
Denn
über
den
Schatten
des
Lebens
Są
marzenia,
są
wspomnienia,
Gibt
es
Träume,
gibt
es
Erinnerungen,
W
których
wraca
Heniek.
In
denen
Heniek
zurückkehrt.
Stała
Hanka
nad
potokiem,
Stand
Hanka
am
Bach,
Potok
wodę
toczył.
Der
Bach
floss
dahin.
Napatoczył
się
skądś
Heniek
Da
kam
Heniek
von
irgendwoher
I
potok
przeskoczył.
Und
sprang
über
den
Bach.
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
samiuteńka.
Hanka
ist
ganz
allein.
Nawet
psy
się
w
budach
kryją,
Sogar
die
Hunde
verkriechen
sich
in
ihren
Hütten,
Kiedy
widzą
Heńka.
Wenn
sie
Heniek
sehen.
O...
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
O...
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
samiuteńka.
Hanka
ist
ganz
allein.
Nawet
psy
się
w
budach
kryją,
Sogar
die
Hunde
verkriechen
sich
in
ihren
Hütten,
Kiedy
widza
Heńka.
Wenn
sie
Heniek
sehen.
Potok
wściekle
toczył
wody,
Der
Bach
floss
wütend,
Słysząc
chichot
Hanki,
Als
er
Hankas
Kichern
hörte,
Kiedy
Heniek
poraz
trzeci
Als
Heniek
zum
dritten
Mal
Ciskał
w
wodę
wiankiem.
Einen
Kranz
ins
Wasser
warf.
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
golusieńka.
Hanka
ist
splitternackt.
Miała
rację
mamuś
Hanki
Hankas
Mama
hatte
Recht
W
kwestii
tego
Heńka.
Was
diesen
Heniek
betrifft.
O...
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
O...
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
golusieńka.
Hanka
ist
splitternackt.
Miała
rację
mamuś
Hanki
Hankas
Mama
hatte
Recht
W
kwestii
tego
Heńka.
Was
diesen
Heniek
betrifft.
Nad
ta
woda,
nad
potokiem
An
diesem
Wasser,
an
diesem
Bach
łkało
dziewcze
młode,
Schluchzte
ein
junges
Mädchen,
Gdy
kawaler
niespodzianie
Als
der
Bursche
unerwartet
Bez
tchu
runął
w
wodę.
Atemlos
ins
Wasser
stürzte.
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
samiuteńka,
Hanka
ist
ganz
allein,
Bo
po
czwartym
wianku
z
rzędu
Denn
nach
dem
vierten
Kranz
in
Folge
Diabli
wzięli
Heńka.
Haben
die
Teufel
Heniek
geholt.
Hej,
ty
wodo!
Hej,
potoku!
He,
du
Wasser!
He,
du
Bach!
Hanka
samiuteńka,
Hanka
ist
ganz
allein,
Bo
po
czwartym
wianku
z
rzędu
Denn
nach
dem
vierten
Kranz
in
Folge
Diabli
wzięli
Heńka.
Haben
die
Teufel
Heniek
geholt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek
Album
Ano!
date de sortie
03-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.