Paroles et traduction Brathanki - Moje Uda, Moje Oczy, Moje Lzy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje Uda, Moje Oczy, Moje Lzy
Мои бедра, мои глаза, мои слезы
Nikt
nie
może
mieć
na
własność
Никто
не
вправе
владеть
Moich
rzęs
i
moich
powiek
Моих
ресниц
движеньем,
взглядом
век.
Usnę,
kiedy
zechcę
zasnać
Я
усну,
когда
захочу
уснуть.
Skończę,
kiedy
koniec
powiem
И
закончу,
когда
скажу:
"Конец".
Nikt
nie
może
mieć
w
swej
szafie
Никто
не
вправе
хранить
в
шкафу
своем
Moich
łez
i
moich
westchnień
Моих
слез,
моих
вздохов
день
за
днем.
Tęsknić
tak
jak
nikt
potrafię
Тосковать
так,
как
никто
другой
не
смог,
Kiedy
za
miłością
tęsknię
Когда
тоской
по
любви
пронзает
бок.
Nikt
nie
może
mieć
na
własność
moich
warg
Никто
не
вправе
владеть
моими
губами,
Moich
piersi,
moich
wyznań,
moich
skarg
Грудью,
откровениями
и
драмами.
Moje
uda,
moje
oczy,
moje
łzy...
Мои
бедра,
мои
глаза,
мои
слезы...
Chyba,
że
je
– już
na
zawsze
- weźmiesz
ty...
Разве
что
ты...
навсегда...
если
сможешь...
Moje
uda,
moje
oczy,
moje
łzy...
Мои
бедра,
мои
глаза,
мои
слезы...
Chyba,
że
je
– już
na
zawsze
– weźmiesz
ty...
Разве
что
ты...
навсегда...
если
сможешь...
Nikt
nie
będzie
mi
układać
Никто
не
будет
мне
указывать,
Moich
dni
i
moich
kiecek
Как
проводить
дни
и
какие
платья
надевать.
Gadam,
kiedy
zechcę
gadać
Говорю,
когда
хочу
говорить,
Spadam,
kiedy
w
przepaść
lecę
Улетаю,
когда
хочется
в
пропасть
пасть.
Nikt
nie
będzie
mi
zabraniać
Никто
не
вправе
мне
запретить
Błędów
mych
i
mych
porażek
Ошибаться
и
терпеть
поражения
навзничь.
Nie
śpię
gdy
mam
dosyć
spania
Не
сплю,
когда
спать
мне
невмоготу,
Marzę,
gdy
mi
trzeba
marzeń
Мечтаю,
когда
мечты
нужны
мне,
как
воздух,
как
ту.
Nikt
nie
może
mieć
na
własność
moich
warg
Никто
не
вправе
владеть
моими
губами,
Moich
piersi,
moich
wyznań,
moich
skarg
Грудью,
откровениями
и
драмами.
Moje
uda,
moje
oczy,
moje
łzy...
Мои
бедра,
мои
глаза,
мои
слезы...
Chyba,
że
je
– już
na
zawsze
– weźmiesz
ty...
Разве
что
ты...
навсегда...
если
сможешь...
Nikt
nie
może
mieć
na
własność
moich
warg
Никто
не
вправе
владеть
моими
губами,
Moich
piersi,
moich
wyznań,
moich
skarg
Грудью,
откровениями
и
драмами.
Moje
uda,
moje
oczy,
moje
łzy...
Мои
бедра,
мои
глаза,
мои
слезы...
Chyba,
że
je
– już
na
zawsze
— weźmiesz
ty...
Разве
что
ты...
навсегда...
если
сможешь...
Moje
uda,
moje
oczy,
moje
łzy...
Мои
бедра,
мои
глаза,
мои
слезы...
Chyba,
że
je
– już
na
zawsze
– weźmiesz
ty...
Разве
что
ты...
навсегда...
если
сможешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek
Album
Patataj
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.