Brathanki - W niedzielę - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brathanki - W niedzielę




W niedzielę
On Sunday
Gdy do serca dałam klucz
When I gave you the key to my heart
Mój Stróż Anioł zasnął
My guardian angel fell asleep
Dni pokrywa rudy kurz
Days are covered in a rusty dust
A dom jest moją klatką
And my home is my cage
Z tobą na pewno nie będzie jutra
There will be no tomorrow with you, I'm sure
Już nie mam nic do stracenia
I have nothing left to lose
Codzienność ta się nie zmienia
This daily routine is not changing
Słuchaj
Listen
W niedzielę nie będzie mnie
On Sunday I won't be here
W niedzielę zostaniesz sam
On Sunday you'll be left alone
Na ślepym byliśmy torze
We were on a dead-end track
Nie będę liczyć ran
I won't count my wounds
Do drogi najwyższy czas
It's high time to hit the road
Zamknięte drzwi do najgorszych wspomnień
The doors to the worst memories are closed
Nas już nie ma
We're gone
Choć zagadką nowy dzień
Though the new day is a mystery
A zakręt jest przede mną
And the bend is just ahead
Nic już nie zatrzyma mnie
Nothing will stop me now
Deszcz, mgła, ani ciemność
Rain, fog, nor darkness
Z tobą na pewno nie będzie jutra
There will be no tomorrow with you, I'm sure
Już nie mam nic do stracenia
I have nothing left to lose
Codzienność ta się nie zmienia
This daily routine is not changing
Słuchaj
Listen
W niedzielę nie będzie mnie
On Sunday I won't be here
W niedzielę zostaniesz już sam
On Sunday you'll be left all alone
Na ślepym byliśmy torze
We were on a dead-end track
Nie będę liczyć ran
I won't count my wounds
Do drogi najwyższy czas
It's high time to hit the road
Zamknięte drzwi do najgorszych wspomnień
The doors to the worst memories are closed
Nas już nie ma
We're gone
Właśnie kończy się zaćmienie serca
The eclipse of the heart is finally ending
A mieliśmy razem śnić niebieskie sny
And we were supposed to dream blue dreams together
Dni nowe przede mną
New days ahead of me
Nic mnie nie zatrzyma
Nothing can stop me
Deszcz, mgła, ani ciemność
Rain, fog, nor darkness
W niedzielę nie będzie mnie
On Sunday I won't be here
W niedzielę zostaniesz sam
On Sunday you'll be left alone
Na ślepym byliśmy torze
We were on a dead-end track
Nie będę liczyć ran
I won't count my wounds
Do drogi najwyższy czas
It's high time to hit the road
Zamknięte drzwi do najgorszych wspomnień
The doors to the worst memories are closed
Nas już nie ma
We're gone





Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Marcin Franciszek Kuczewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.