Paroles et traduction Brathanki - Za Wielkim Morzem Ty
Za Wielkim Morzem Ty
За Синим Морем Ты
Już
bieluchny
śnieg
na
polach
się
skrzy
Уже
белый
снег
на
полях
кружится,
Nowy
roczek
z
wierchów
zbiegł
ku
dolinom
Новый
год
с
вершин
сбежал
к
долинам.
Śniegu
pytam,
"Gdzieżeś
Ty?"
Снега
я
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Już
szczebiocze
ptak,
już
wiosna
i
bzy
Уже
щебечет
птица,
уже
весна
и
запах
жасмина,
Nocą
gwiazdy
złote
tak
jak
kaczeńce
Ночью
звёзды
золотые,
как
лютики,
Gwiazdek
pytam,
"Gdzieżeś
Ty?"
Звёздочек
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Żniw
już
nadszedł
czas,
a
od
lasu
grzmi
Жатвы
уж
настало
время,
а
из
леса
гремит
гром,
Pewnie
deszczyk
jeszcze
raz
lunie
z
nieba
Наверно,
дождь
еще
раз
прольётся
с
небес.
Deszczu
spytam,
"Gdzieżeś
Ty?"
Дождя
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Już
jesienny
liść
jak
osika
drży
Уже
осенний
лист,
как
осина,
дрожит,
Górą
i
doliną
iść
chciałam
z
tobą
По
горам
и
долинам
хотела
бы
с
тобою
пройти,
Spytam
jesień,
"Gdzieżeś
Ty?"
Осень
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Za
wielkim
morzem
Ty
За
синим
морем
ты,
Za
wielką
wodą
ja
За
синей
водой
я.
Jak
dobry
Boże
Как,
Боже
добрый,
Nam
nie
pomożesz
Ты
нам
не
поможешь,
To
zgubią
się
serca
dwa
То
погибнут
два
сердца,
Za
wielkim
morzem
Ty
За
синим
морем
ты,
Za
wielką
wodą
ja
За
синей
водой
я.
Jak
dobry
Boże
Как,
Боже
добрый,
Nam
nie
pomożesz
Ты
нам
не
поможешь,
To
zgubią
się
serca
dwa
То
погибнут
два
сердца.
Znów
bieluchny
śnieg
na
polach
się
skrzy
Снова
белый
снег
на
полях
кружится,
Znowu
roczek
z
wierchów
zbiegł
ku
dolinom
Снова
год
с
вершин
сбежал
к
долинам.
Śniegu
pytam:
"Gdzieżeś
Ty?"
Снега
я
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Znów
szczebiocze
ptak,
znów
wiosna
i
bzy
Снова
щебечет
птица,
снова
весна
и
запах
жасмина,
Nocą
gwiazdy
złote
tak
jak
kaczeńce
Ночью
звёзды
золотые,
как
лютики,
Gwiazdek
pytam,
"Gdzieżeś
Ty?"
Звёздочек
спрошу:
"Куда
ты
нас
унёс?"
Za
wielkim
morzem
Ty
За
синим
морем
ты,
Za
wielką
wodą
ja
За
синей
водой
я.
Jak
dobry
Boże
Как,
Боже
добрый,
Nam
nie
pomożesz
Ты
нам
не
поможешь,
To
zgubią
się
serca
dwa
То
погибнут
два
сердца,
Za
wielkim
morzem
Ty
За
синим
морем
ты,
Za
wielką
wodą
ja
За
синей
водой
я.
Jak
dobry
Boże
Как,
Боже
добрый,
Nam
nie
pomożesz
Ты
нам
не
поможешь,
To
zgubią
się
serca
dwa
То
погибнут
два
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halina Mlynkova, Piotr Boguslaw Krolik, Janusz Marek Mus, Grzegorz Pietak, Stefan Andrzej Blaszczynski, Adam Wojciech Prucnal, Jacek Tadeusz Krolik, Zbigniew Tadeusz Ksiazek
Album
Patataj
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.