Bratislava - Pode Chegar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bratislava - Pode Chegar




Pode Chegar
Pode Chegar
Hoje à noite eu mato toda saudade
Tonight, I will kill all the longing
A gente conseguiu chegar até aqui
We managed to get this far
Quanto tempo faz que a gente não se
How long has it been since we last saw each other
Me conta aquela história tonta
Tell me that silly story
A cola que sempre conta
The joke you always tell
Quanta falta eu senti
How much I missed you
Me conta aquela história longa
Tell me that long story
Por mim eu viro a madrugada
I'd stay up all night for you
Até amanhã
Until tomorrow
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? não sei dizer
How long has it been? I can't tell you anymore
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? Sei
How long has it been? I don't know
Hoje à noite eu quero todo seu carinho
Tonight, I want all of your affection
Ou não vou conseguir me relembrar de nada
Or I will lose the ability to remember anything
Relembrar, por mim eu viro a madrugada
Remember, I would stay up all night for you
Até amanhã
Until tomorrow
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? não sei dizer
How long has it been? I can't tell you anymore
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? Sei
How long has it been? I don't know
Hoje não vai dar errado
It won't go wrong tonight
Então passa o perfume que tava guardado
So put on the perfume I've been keeping
O boot maneiro, todo colorido
The cool boots, all colorful
Matando a saudade de estar arrumado
Dying to be dressed up again
Hoje não vai dar errado
It won't go wrong tonight
Por vídeo-chamada eu não tinha sacado
I hadn't realized through video call
Que eu amo o barulho da sua risada
That I love the sound of your laughter
Nós tamo aqui junto, do meu lado (tamo junto)
We're here together, you're by my side (We're together)
Hoje não vai dar errado
It won't go wrong tonight
O Gus na nóia com os beat embaçado
Gus is tripping on the muffled beats
O som do vizinho mistura com o nosso
Our neighbor's sound mixes with ours
Que nem no Almanaque que segue fechado
Like the closed Almanac
Hoje não vai dar errado
It won't go wrong tonight
Nós tamo aqui junto, do meu lado
We're here together, you're by my side
Então vira essa casa de ponta-cabeça
So turn this house upside down
Pula de ponta-cabeça pra baixo
Jump upside down
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? não sei dizer
How long has it been? I can't tell you anymore
Pode chegar, entra sem bater
Come on in, don't knock
Quanto tempo faz? Sei
How long has it been? I don't know
Tá, tá, tá, tá, tá, quando a gente puder se encontrar
Okay, okay, okay, okay, okay, when we can meet
Tá, tá, tá, tá, tá, tá,
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay
Tá, tá, tá, tá, tá, quando a gente puder se encontrar
Okay, okay, okay, okay, okay, when we can meet
Tá, tá, tá, tá,
Okay, okay, okay, okay, okay





Writer(s): Jose Roberto Orlando, Victor Meira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.