Bratislava - Terra do Nunca Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bratislava - Terra do Nunca Mais




Terra do Nunca Mais
Neverland
Fiquei te percebendo
I've been noticing you
tava em outro lugar longe daqui
You were somewhere else, far away from here
Como se falar com a parede fosse normal e é normal
As if talking to the wall was normal, and it is normal
Mas acho graça
But I find it funny
Eu te quero do seu jeito, eu te quero do seu jeito
I want you the way you are, I want you the way you are
Quebra a tensão, reserva um tempinho pra mim
Break the tension, set some time aside for me
Bora afastar a tristeza, os móveis da sala pra praticar
Let's push away the sadness, the furniture in the living room to practice
O transe desse mantra leva a gente pra outro lugar
The trance of this mantra takes us to another place
Eu te quero do seu jeito, eu te quero do seu jeito
I want you the way you are, I want you the way you are
Se eu olhar pra baixo a gente cai
If I look down, we'll fall
Se eu olhar pro sol
If I look at the sun
Contra a luz, nossa sombra se mistura no chão
Against the light, our shadows mix on the ground
Nossa mão costurada não desprende até o perigo passar
Our stitched-together hands don't come apart until the danger passes
Terra do nunca mais
Neverland
Me afogo nas memórias sem você pra me salvar
I drown in memories with no you to save me
Me ensina a voar
Teach me to fly
Esse ano tudo se refaz, o absurdo ficou pra trás
This year, everything is redone, the absurdity is behind us
Fiquei te percebendo
I've been noticing you
tava em outro lugar longe daqui
You were somewhere else, far away from here
Como se falar com fantasmas fosse normal e é normal
As if talking to ghosts was normal, and it is normal
A gente refez o normal
We redid normal
Eu te quero do seu jeito, eu te quero do seu jeito
I want you the way you are, I want you the way you are
Contra a luz nossa sombra se mistura no chão
Against the light, our shadows mix on the ground
Nossa mão costurada não desprende até o perigo passar
Our stitched-together hands don't come apart until the danger passes
Terra do nunca mais
Neverland
Me afogo nas memórias sem você pra me salvar
I drown in memories with no you to save me
Me ensina a voar
Teach me to fly
Esse ano tudo se refaz, o absurdo ficou pra trás
This year, everything is redone, the absurdity is behind us





Writer(s): Jose Roberto Orlando, Victor Meira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.