Bratislava - Um Jeito de Te Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bratislava - Um Jeito de Te Ver




Um Jeito de Te Ver
A Way to See You
Se eu ouso olhar além, vejo onde não tem
If I dare look beyond, I see where it's not
E eu vou te procurar depois do entardecer
And I'll go looking for you after sunset
Fiz esse som pra inventar
I made this song to invent
Um jeito de te ver
A way to see you
Amarrei meu na memória da hora de voltar
I tied my foot to the memory of when to return
Bença pai, Deus lhe abençoe
Bless you, father, God bless you
No teu peito um dilúvio
On your chest, a flood
Que o amor não pôde conter
That love could not contain
Como foi encontrar?
How was it to find?
Abraçar o infinito vestido de luz?
Embrace the infinite dressed in light?
Vem me ver
Come see me
Na fenda da madrugada
In the crack of dawn
Pra te enxergar é lembrar dessa canção
To see you, just remember this song
Vem me ver
Come see me
Jogar conversa fora, eu quero ouvir sua voz
Chat, I want to hear your voice
Você se foi, mas agora mora dentro de nós
You're gone, but now you live inside us
Não vou desamarrar meu do toco da noite
I'm not going to tie my foot to the stump of the night
Que o que quero é ficar mais um pouco
Because what I want is to stay a little longer
Mas consigo te ver
But I can only see you
Quando fecho as portas e as janelas
When I close the doors and windows
Do meu quarto e deito pra te esperar
Of my room and lie down to wait for you
Na terça-feira
On Tuesday
Sorológico, eu acho que amanhã deve saindo
Serology, I think tomorrow it should come out
Pra saber se estou imunizado, né?
To find out if I'm already immunized, right?
Se lembra que 33 dias atrás, é... deu a sorologia leve, né?
Remember that 33 days ago, uh... it gave me a slight serology, right?
'Nera positivo, mas é... mostrava que eu tive contato, né?
It 'wasn't positive, but it... showed that I had contact, right?
Então a esperança agora é que esse contato
So now my hope is that this contact
Tenha gerado a imunidade
Has already generated immunity
Vamo ver amanhã o resultado, um abração bem grande e beijão
We'll see the result tomorrow, a big hug and a kiss
Como foi encontrar?
How was it to find?
E abraçar o infinito vestido de luz?
And embrace the infinite dressed in light?
Vem me ver
Come see me
Na fenda da madrugada
In the crack of dawn
Pra te enxergar é lembrar dessa canção
To see you, just remember this song
Vem me ver
Come see me
Jogar conversa fora, eu quero ouvir sua voz
Chat, I want to hear your voice
Você se foi, mas agora mora dentro de nós
You're gone, but now you live inside us
Se eu ouso olhar além, vejo onde não tem
If I dare look beyond, I see where it's not
E eu vou te procurar depois do entardecer
And I'll go looking for you after sunset
Fiz esse som pra inventar
I made this song to invent
Um jeito de te ver
A way to see you





Writer(s): Jose Roberto Orlando, Victor Meira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.