Bratislava - Serpentina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bratislava - Serpentina




Serpentina
Serpentina
Uma máscara sem alma
A mask without a soul
Botei na minha cara
I put on my face
Pra criar um deus
To create a god
Dançando alegre no chão do sol
Dancing happily on the ground of the sun
Recebo flores em chamas
I receive flowers in flames
Hoje não tem ninguém em casa
Today there is no one home
Meu rosto escondido
My face is hidden
Pra me libertar de mim
To free myself from me
E criar um deus
And create a god
Será que tanto poder é ruim
Is it bad to have so much power?
Será que não é bem assim
Could it not be the other way around?
Hoje vou dançar
Today I'm going to dance
Estados inteiros ficam sem dono
Whole countries are left without an owner
Toda essa gente em volta do trono
All these people around the throne
Cidades inteiras fenecem
Whole cities perish
E não se sabe como
And it's a mystery why
Não se sabe como
It's a mystery why
Acontecem momentos assim
Moments like these happen
Uma cegueira ruim
A terrible blindness
De homens que regem com sono
Of men who rule with sleep
Máscaras sem alma
Masks without a soul
Na cara de todo mundo
On everyone's face
Panteões e orgias pagãs
Pantheons and pagan orgies
Delícias de um lugar imundo
Delights of a filthy place
Dançando alegres
Dancing happily
Pés descalços no chão
Bare feet on the ground
Não tem nada de errado com isso
There's nothing wrong with this
Um ritual de purificação
A ritual of purification
Os rostos sorrindo
The smiling faces
Vão se libertar, vão matar um deus
They're going to free themselves, they're going to kill a god
Não acham que tanto poder é ruim
They don't think it's bad to have so much power
Sabem que não é bem assim
They know it's not the other way around
Hoje vão torcer e vibrar
Today they're going to cheer and celebrate
Estados inteiros ficam sem dono
Whole countries are left without an owner
Toda essa gente em volta do trono
All these people around the throne
Cidades inteiras fenecem
Whole cities perish
E não se sabe como
And it's a mystery why
Não se sabe como
It's a mystery why
Acontecem momentos assim
Moments like these happen
Uma sequencia de atitudes ruins
A sequence of bad attitudes
De homens que regem com sono
Of men who rule with sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.