Braulio Fogon feat. Don Forty Five & Yomel El Meloso - Di Di Di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Braulio Fogon feat. Don Forty Five & Yomel El Meloso - Di Di Di




Di Di Di
Di Di Di
¿Y e' miedo que le tienen a la greña?
And are you afraid of the fight?
Yo sabía que iba' a dobla' desde que yo te vi
I knew I was going to 'double' since I saw you
te salvaste porque ese día no me dio pa' ti
You were saved because that day he didn't give me pa' ti
Con la que frontea' yo se lo metí
With the one you frontea' I put it in
Con la nota de la Perco, la Pali y la weed (la parita)
With the note of the Perco, the Pali and the weed (the parita)
¿Va' a dobla', va' a dobla'? (Eh)
Is it going to double, is it going to double? (Eh)
Y di di di, di di di, di di di, di di di
Y di di di, di di di, di di di, di di di
Di di di, di di di, di-di-di-di-di (eh, eh, eh, eh, eh)
Di di di, di di di, di-di-di-di-di (eh, eh, eh, eh, eh)
¿Va' a dobla', va' a dobla'? (tú va' a sabe' e fogón)
¿Va' a dobla', va' a dobla'? (tú va' a sabe' e fogón)
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Dime, ¿te me va' a dobla'?
Dime, ¿te me va' a dobla'?
Oye, que si se dobló, desde que no le dieron na'
Hey, what if he bent, since he didn't get na'
Hablé par de tiguere' y lo' еmpezan a menciona'
I talked about a pair of tiguere' and they 'start mentioning' it
Me duele sabiendo que ustede' 'tán copiando y no me la quieren da'
It hurts me knowing that you're copying so much and they don't want to give it to me
No me la den, que comoquiera se la' vo' a quita'
Don't give it to me, I'll take it off anyway.
Mi nigga, goddamn, porque en dembow le' monto rap
My nigga, goddamn, because in dembow I' ride him rap
El flow de Fifty con la gracia 'e Monkey Black
The flow of Fifty with the grace 'e Monkey Black
Esto e' Gold contra clerén, no te puede' compara'
This is 'Gold against clerén, it can't 'compare' you
Tengo la Glock que se te puede disparar
I have the Glock that can be shot at you
ere' la para, yo no por qué yo soy para, papá
You're 'the stop, I don't know why I'm for, Dad
Tu shawty acaba de chupa', si la ve' preocupa'
Your shawty just sucks', if he sees her'worries'
Que te diga a qué hora fue, si no fue de madrugá que yo
To tell you what time it was, if it wasn't early morning that I
Di di di, di di di, di-di-di-di-di
DIU, di di DI, di-di-di-di-di
Di-di-di-di, di di di, di-di-di-di-di
La-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Di-di-di-di, di di di, di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
La-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
¿Y e' miedo que le tienen a La Greña?
And the "fear he has of the Quarrel?
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Is it going to 'double', is it going to 'double'?
Y di di di, di di di, di di di, di di di
And from the di, from the di DI, FROM THE di di, from the di di di
Di di di, di di di, di-di-di-di-di
DIU, di di DI, di-di-di-di-di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Is it going to 'double', is it going to 'double'?
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
And di-di-di-DI-DI-DI, di di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di (ah)
Dike-Di-Di-Di-di-di, di-di-di, di-DI (ah
Tengo tre' día' pisao', todavía no he dormío
I have three 'step' day, I haven't slept yet
A me gusta el cilindraje y siempre tene' un blon prendío
I like the displacement and I always have a blon on
Tengo chuki' decidío que nunca se han detenío
I've got chuki' decided that they've never stopped
Andan con lo de ello' en mano y con to' lo' mano' 'tán frío'
They walk with it 'in hand and with to' it' hand' 'so cold'
Lo mío no se lo paso a ningún pana mío
I don't pass mine on to any corduroy of mine
Abel corría con Caín, y al final, lo tenían vendío
Abel ran with Cain, and in the end, they had him sold
El lío e' que no la ponen ni 'que 'tén huelío
The mess and 'that they don't put it or 'that 'you have smell
Yo te digo si la empuño con la del tamaño 'e Pío
I tell you if I wield it with the size 'e Pio
To' frío', que nada má' te vo' a deja' partío
To 'frío', que nada más' te vo' a deja' partio
Y te vo' a manda' a pone' un pie en el Dey o en el Dario, ruyío
And te vo' a manda' a pone' un pie en el Dey o en el Dario, ruyío
Tengo un quince que anda prendío
I've got a fifteen that's on fire
Y pa' lo' robo' y sicariato' ando chuki en una Dio (pa' Parita)
And for 'lo' robo' and sicariato 'ando chuki in a Dio(pa' Parita
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Is it going to 'double', is it going to 'double'?
Y di di di, di di di, di di di, di di di
And from the di, from the di DI, FROM THE di di, from the di di di
Di di di, di di di, di-di-di-di-di
DIU, di di DI, di-di-di-di-di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Is it going to 'double', is it going to 'double'?
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
And di-di-di-DI-DI-DI, di di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Lo de ustede' to' e' película, la vaina hay que vivirla pa' entenderla
What about you 'to' and 'film, the pod has to be lived in order to understand it
Como yo, que empecé a vende' en la escuela
Like me, who started selling' at school
Frío con to' el mundo, no e' porque yo soy pura candela
Cold with to 'the world, not e' cause I'm pure candela
Yo lo que la pongo cuando tengo que ponerla
I put it on when I have to put it on
Yo te doy tu pela, pila 'e tiro' por el mismo hoyo
I give you your hair, pile 'e throw' down the same hole
Pero yo 'toy puesto pa' buscarme un bollo
But I 'toy put on to find me a bun
Menore' que me tiran, son menore' que me follo
Menore 'that they throw at me, they're menore' that I fuck
Que van y vienen como yoyo
They come and go like yo-yo
No tengo mucho apoyo, pero si tuviera apoyo, lo vendiera
I don't have much support, but if I had support, I would sell it
Y con lo' cuarto', compro bala' por si hay una balacera
And with the 'fourth', I buy bullet ' in case there is a shooting
A me gustan mala', casi siempre son banquera'
I like them bad', they are almost always a banker'
De la' que con un vino se prende la bellaquera
Of the ' that with a wine the bellaquera is set on fire
Yo tengo la manera má' bacana de busca' el dinero
I have the most 'bacana way of looking for' money
Yo me vivo la vida del gueto
I live the life of the ghetto
Dondequiera que frenamo' e' un juidero
Wherever we stop 'e' a juidero
Y eso e' que 'toy en olla, imagínate si lleno el monedero
And that e'that' toy in pot, imagine if I fill the purse
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Y di di di, di di di, di di di, di di di
Y di di di, di di di, di di di, di di di
Di di di, di di di, di-di-di-di-di
Di di di, di di di, di-di-di-di-di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Y di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Di-di-di-di-di-di-di-di, di di di, di di di
Ah, Braulio Fogon
Ah, Braulio Fogon
27 Fogon
27 Fogon
Papi Jhon, dame la lu'
Papi Jhon, dame la lu'
Jhon Jairo, pásame eso pa' pone' un coqui fogón
Jhon Jairo, pass that to me to 'put' a coqui stove
Napole' Records
Napole' Records
Don Forty Five en la casa
Don Forty Five in the House
Yo soy la cara de Capotillo
I am the face of Capotillo
Del combo de la 4-2-Z-M Music (DJ Geral Blow)
From the 4-2-Z-M Music combo (DJ Geral Blow)
Andamo' con De Metal y con de plástico (CompincheMusic, yeh)
Andamo' with Metal and with Plastic (CompincheMusic, yeh)





Writer(s): Braulio Diaz Pimentel, Crístofer Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.