Paroles et traduction Braulio - Amor De Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
reflejo
su
cara
The
moon
reflected
its
face
Sobre
el
quieto
mar.
Onto
the
still
sea.
Nuestras
sombras
Our
shadows
Bailaban
los
ardientes
pasos
Danced
the
burning
steps
De
un
extraño
vals.
Of
a
strange
waltz.
Un
beso
de
sal
A
kiss
of
salt
Que
nunca
debio
de
acabar
That
should
never
have
ended
Rompio
el
alba
Broke
the
dawn
Y
el
cielo
se
empezo
a
vestir
de
purpura.
And
the
sky
began
to
dress
in
purple.
Olvidame
si
puedes
Forget
me
if
you
can
El
varano
ya
paso
The
summer
has
gone
by
now
Tal
vez
estes
ahora
Perhaps
you
are
now
En
los
brazos
de
otro
amor
In
the
arms
of
another
love
Y
aqui
me
muero
yo
And
here
I
die
En
esta
playa.
On
this
beach.
Olvidame
si
puedes
Forget
me
if
you
can
Pero
aqui
en
el
arenal
But
here
on
the
sands
Aun
viven
los
recuerdos
The
memories
still
live
De
unos
dias
en
libertad
Of
a
few
days
of
freedom
Cuando
intentaste
huir
When
you
tried
to
run
away
Tal
vez
por
diversion
Perhaps
for
a
bit
of
fun
En
este
amor
de
sal.
Into
this
love
of
salt.
Este
amor
de
sal
This
love
of
salt
Que
se
me
va
That
is
leaving
me
Cuando
al
fin
se
escapa
When
at
last
it
escapes
El
verano
traidor
The
treacherous
summer
Y
un
viento
de
otoño
And
an
inclement
wind
Inclemente
llego.
Of
autumn
arrives.
Este
amor
de
sal
This
love
of
salt
Dos
cuerpos
en
celo
Two
bodies
in
heat
Dorados
de
sol
Gilded
by
the
sun
Y
un
triste
te
quiero
And
a
sad
'I
love
you'
Que
pense
llego.
Which
I
thought
had
come.
Me
duelen
tus
ojos,
tu
risa
Your
eyes,
your
laughter
hurt
me
Tu
pelo,
tu
boca,
tu
pecho
Your
hair,
your
mouth,
your
breast
Tus
manos,
tu
sexo.
Your
hands,
your
sex.
Rompio
el
alba
Broke
the
dawn
Y
el
cielo
se
empezo
a
vestir
de
purpura.
And
the
sky
began
to
dress
in
purple.
La
luna
reflejo
su
cara
The
moon
reflected
its
face
Sobre
el
quieto
mar.
Onto
the
still
sea.
Nuestras
sombras
Our
shadows
Bailaban
los
ardientes
pasos
Danced
the
burning
steps
De
un
extraño
vals.
Of
a
strange
waltz.
Un
beso
de
sal
A
kiss
of
salt
Que
nunca
debio
de
acabar
That
should
never
have
ended
Rompio
el
alba
Broke
the
dawn
Y
el
cielo
se
empezo
a
vestir
de
purpura.
And
the
sky
began
to
dress
in
purple.
Olvidame
si
puedes
Forget
me
if
you
can
El
varano
ya
paso
The
summer
has
gone
by
now
Tal
vez
estes
ahora
Perhaps
you
are
now
En
los
brazos
de
otro
amor
In
the
arms
of
another
love
Y
aqui
me
muero
yo
And
here
I
die
En
esta
playa.
On
this
beach.
Olvidame
si
puedes
Forget
me
if
you
can
Pero
aqui
en
el
arenal
But
here
on
the
sands
Aun
viven
los
recuerdos
The
memories
still
live
De
unos
dias
en
libertad
Of
a
few
days
of
freedom
Cuando
intentaste
huir
When
you
tried
to
run
away
Tal
vez
por
diversion
Perhaps
for
a
bit
of
fun
En
este
amor
de
sal.
Into
this
love
of
salt.
Este
amor
de
sal
This
love
of
salt
Que
se
me
va
That
is
leaving
me
Cuando
al
fin
se
escapa
When
at
last
it
escapes
El
verano
traidor
The
treacherous
summer
Y
un
viento
de
otoño
And
an
inclement
wind
Inclemente
llego.
Of
autumn
arrives.
Este
amor
de
sal
This
love
of
salt
Dos
cuerpos
en
celo
Two
bodies
in
heat
Dorados
de
sol
Gilded
by
the
sun
Y
un
triste
te
quiero
And
a
sad
'I
love
you'
Que
pense
llego.
Which
I
thought
had
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Bautista Braulio Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.