Braulio - Canto a Canarias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braulio - Canto a Canarias




Canto a Canarias
Песня о Канарских островах
A esta tierra atormentada
К сей земле, истерзанной
Por la lava y por la sed
Лавой и жаждой
Nos la pintan desde lejos
Нам её рисуют издалека
Como al más bello vergel
Как самый прекрасный сад
A esta tierra de abandonos
К сей земле покинутой
Y a esta gente sin porqués
И к людям без вопроса
Nos la ahogan con palabras
Нас душат словами
Que no calan ya su piel
Что уже не проникают в их кожу
Yo no cantaré a mi tierra
Я не буду петь о моей земле
Con el tópico triunfal
С торжествующим штампом
La verdad sin eufemismos
Правда без эвфемизмов
Es ya hora de afrontar
Настало время столкнуться
No seré menos canario
Я не стану менее канарцем
Si me niego ahora a emplear
Если откажусь сейчас употреблять
Ese tono almibarado
Этот медоточивый тон
Con que digo otro cantar
С которым говорю другую песню
Tengo miedo que a mi tierra
Я боюсь, что мою землю
La sacuda un día el volcán
Однажды сотрясёт вулкан
Si se enconan las pasiones
Если страсти обострятся
Sabe Dios qué va a pasar
Знает Бог, что произойдёт
Construyamos la esperanza
Давайте строить надежду
De que un día todos y en paz
Что когда-нибудь все и в мире
Avancemos codo a codo
Будем плечом к плечу идти
Hacia nuestra identidad
К нашей идентичности
Olvidemos los rencores
Забудем обиды
Que nos puedan separar
Что могут нас разлучить
Somos siete corazones
Мы семь сердец
Con un solo palpitar
С одним биением
Siete viejas esperanzas
Семь старых надежд
Que se extinguen en el mar
Что гаснут в море
Siete gritos desgarrados
Семь надрывных криков
Para quien quiera escuchar
Для тех, кто хочет услышать
Defendamos a Canarias
Давайте защитим Канарские острова
De los que quieren vender
От тех, кто хочет продать
A intereses extranjeros
Чужим интересам
Nuestro suelo y nuestro ser
Нашу землю и наше существо
No cedamos al chantaje
Не поддадимся шантажу
De los que quieren hacer
Тех, кто хочет сделать
De esta tierra fortaleza
Из этой земли крепость
Que sostenga su poder
Поддерживающую их власть
Tengo miedo que a mi tierra
Я боюсь, что мою землю
La sacuda un día el volcán
Однажды сотрясёт вулкан
Si se enconan las pasiones
Если страсти обострятся
Sabe Dios qué va a pasar
Знает Бог, что произойдёт
Construyamos la esperanza
Давайте строить надежду
De que un día todos y en paz
Что когда-нибудь все и в мире
Avancemos codo a codo
Будем плечом к плечу идти
Hacia nuestra identidad
К нашей идентичности
Defendamos a Canarias
Давайте защитим Канарские острова
De los que quieren vender
От тех, кто хочет продать
A intereses extranjeros
Чужим интересам
Nuestro suelo y nuestro ser
Нашу землю и наше существо
No cedamos al chantaje
Не поддадимся шантажу
De los que quieren hacer
Тех, кто хочет сделать
De esta tierra fortaleza
Из этой земли крепость
Que sostenga su poder
Поддерживающую их власть





Writer(s): Braulio A. Garcia Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.