Braulio - El Reloj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braulio - El Reloj




El Reloj
Часы
Braulio el hijo de la vecina, el mayor
Браулио, сын соседки, старший,
Dejo de ser gallina para volverse raton
Перестал быть трусом, чтобы стать крысой.
(Y ahora vengo mas fuerte lucho,
теперь я вернулся сильнее, борюсь,
No hay quien me aguante lucho no no no)
Никто не может меня выдержать, борюсь, нет, нет, нет)
No encontraba que hacer al ver la situacion
Не находил, что делать, видя ситуацию,
Andaba en vueltas raras para él era la solucion
Крутился в странных делах, для него это было решение.
De la noche a la mañana braulio era el mandon
В одночасье Браулио стал главным,
Tremenda camioneta, braulio era el patron
Огромный пикап, Браулио был боссом.
(Es que la platica yo me la gano sudando)
(Ведь деньги я зарабатываю своим потом)
Ya braulio no va a la iglesia a hablar con papa dios
Браулио больше не ходит в церковь говорить с господом богом,
Ya braulio no se confiesa como braulio cambio
Браулио больше не исповедуется, как же Браулио изменился.
Para meterle mano hay que ser un varon
Чтобы с ним связаться, нужно быть мужчиной,
En el barrio le temen es braulio el ladron
В районе его боятся, это Браулио - вор.
(El mr. black)
(Мистер Блэк)
El que no nada se ahoga asi braulio me decia
Кто не плавает, тот тонет, так мне говорил Браулио,
Me siento en la gloria soy un ladron
Я чувствую себя на вершине, я вор,
Pero le llego la hora
Но пришел его час,
Y el que la hace aqui la paga
И кто делает зло, здесь за него расплачивается,
Y el que la hace aqui la paga
И кто делает зло, здесь за него расплачивается.
Ya no toma cafe, ya no ve television
Он больше не пьет кофе, больше не смотрит телевизор,
Ya ha cerrado los ojos por ser un ladron
Он закрыл глаза, потому что был вором,
Por andar en la vuelta quedo con la pata estira
Из-за своих дел он остался лежать с вытянутыми ногами,
Tres metros bajo tierra braulio estara
Три метра под землей будет Браулио.
(Y aqui esta, y aqui esta el mr. black compa)
вот он, и вот он, мистер Блэк, приятель)
Braulio traquetiaba no le importaba que lo veian
Браулио мутил дела, ему было все равно, что его видят,
O decian le temian le temian ahiii
Или говорят, боялись его, боялись, аххх,
Le decia a la vecina que trabajaba y era mentira
Говорил соседке, что работает, а это была ложь,
Traquetiaba traquetiaba traquetiaba
Мутил, мутил, мутил,
Tiaba tiaba tiaba tiaa
Тил, тил, тил, тиа.
Braulio corta harina por ladron ademas de ser falton
Браулио ширяется, вор, к тому же лжец,
Pa que sea serio pa que afine
Чтобы был серьезным, чтобы исправился,
Pa que respete compa
Чтобы уважал, приятель.
El que no nada se ahoga asi braulio me decia
Кто не плавает, тот тонет, так мне говорил Браулио,
Ya me siento en la gloria soy un ladron
Я чувствую себя на вершине, я вор,
Pero le llego la hora
Но пришел его час,
Y el que la hace aqui la paga
И кто делает зло, здесь за него расплачивается,
Y el que la hace aqui la paga
И кто делает зло, здесь за него расплачивается.
(Ahi ahi ahi ahi voy a llorar)
(Ах, ах, ах, ах, я буду плакать)
(Ahi ahi ahi ahi voy a llorar)
(Ах, ах, ах, ах, я буду плакать)
(Ahi ahi ahi ahi voy a llorar)
(Ах, ах, ах, ах, я буду плакать)
Braulio traquetiaba no le importaba que lo veian
Браулио мутил дела, ему было все равно, что его видят,
O decian le temian le temian ahiii
Или говорят, боялись его, боялись, аххх.
Ya braulio no iba a la iglesia a conversar con papa dios
Браулио больше не ходил в церковь разговаривать с господом богом,
Ya braulio no se confiesa
Браулио больше не исповедуется,
Braulio el ladron
Браулио - вор,
Braulio el ladron
Браулио - вор.
(Y el mr. black)
мистер Блэк)
Braulio traquetiaba no le importaba que lo veian
Браулио мутил дела, ему было все равно, что его видят,
O decian le temian le temian le temian
Или говорят, боялись его, боялись, боялись,
Braulio corta harina por ladron ademas de ser falton
Браулио ширяется, вор, к тому же лжец,
Pa que respete pa que sea serio
Чтобы уважал, чтобы был серьезным,
Pa que afine benja
Чтобы исправился, Бенха.
Y aqui termina la historia de braulio el patron
И здесь заканчивается история Браулио, босса.





Writer(s): Roberto Cantoral Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.