Braulio - Fue en Agaete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Braulio - Fue en Agaete




Fue en Agaete
It Was in Agaete
Había un viejo puerto
There was an old port
Dormido en el mar
Sleeping in the sea
Se arrastraba el tiempo
Time was dragging by
Por aquel lugar
In that place
Las barcas varadas
The boats beached
Y un Dedo de Dios
And a Finger of God
Que apuntaba al cielo
That pointed to the sky
Como una oración
Like a prayer
El hombre es hombre
Man is a man
Cuando afronta sus recuerdos
When he faces his memories
Aunque al hacerlo
Though in doing so
Se le rompa el corazón
His heart is broken
La vida a veces que nos lleva
Life at times takes us
Dando tumbos por el mundo
Tumbling through the world
Tras un sueño
Behind a dream
De ambición
Of ambition
Su pelo negro
Your black hair
Le llegaba a la cintura
Reached your waist
Su piel morena
Your brown skin
Cual la arena de este mar
Like the sand of this sea
Su nombre breve que hoy me callo
Your name, short, which now I keep quiet about
Porque aprendes con los años
Because you learn with the years
Cuando es hora
When it's time
De callar
To keep quiet
Fue en Agaete
It was in Agaete
El romántico Agaete
The romantic Agaete
Y aquella luna
And that moon
En su mágico esplendor
In its magical splendor
Y allá a lo lejos
And there in the distance
El bullicio de la Rama
The hustle and bustle of La Rama
Fueron sus besos
Your kisses
En la tarde de mi adiós
On the afternoon of my goodbye
Y allí escondidos
And there hidden
En las sombras de aquel puerto
In the shadows of that port
Donde he estado yo más cerca
Where I've been closest
Del amor
To love
Del gran amor
To great love
El hombre es hombre
Man is a man
Cuando afronta sus recuerdos
When he faces his memories
Aunque al hacerlo
Though in doing so
Se le rompa el corazón
His heart is broken
La vida a veces que nos lleva
Life at times takes us
Dando tumbos por el mundo
Tumbling through the world
Tras un sueño de ambición
Behind a dream of ambition
Fue en Agaete
It was in Agaete
El romántico Agaete
The romantic Agaete
Y aquella luna
And that moon
En su mágico esplendor
In its magical splendor
Y allá a lo lejos
And there in the distance
El bullicio de la Rama
The bustle and hustle of La Rama
Fueron sus besos
Your kisses
En la tarde de mi adiós
On the afternoon of my goodbye
Y allí escondidos
And there hidden
En las sombras de aquel puerto
In the shadows of that port
Donde he estado yo más cerca
Where I've been closest
Del amor
To love
Del gran amor
To great love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.