Braulio - Fui La Carnada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braulio - Fui La Carnada




Fui La Carnada
Я был приманкой
Yo te serví solamente
Я служил тебе лишь
Para despertar sus celos
Для пробуждения его ревности.
Yo fui la pieza inocente
Я был невинной пешкой,
Con que cebaste el anzuelo
Наживкой на твоём крючке.
Yo fui la trampa dispuesta
Я был расставленной ловушкой
Para el halcón de tu cielo
Для сокола твоих небес.
Yo fui el amante confiado
Я был доверчивым любовником,
Tan entregado, tan ciego
Так предан, так слеп,
Que nunca tuvo sospechas
Что даже не подозревал,
De ser el tonto del juego
Что стал посмешищем в этой игре.
Y yo, pobre de
И я, бедняга,
Que te creía ilusionada
Верил твоим чувствам,
Hoy veo que te serví
Теперь же вижу, что служил тебе,
Como quien dice "de carnada"
Как говорится, "приманкой",
Con que atraer a aquel
Чтобы привлечь того,
De quien seguías en secreto enamorada
В кого ты всё ещё тайно влюблена.
¡Fui la carnada!, y cuando sorprendí
Я был приманкой! И когда я увидел,
Con qué pasión él te miraba
С какой страстью он смотрел на тебя,
Creí en tu explicación
Я поверил твоим объяснениям
De "un viejo amor que ya no es nada
Про "старую любовь, которая ничего не значит,
Alguien con quien jugué
Кто-то, с кем я играла,
Una inocente chiquillada, agua pasada"
Невинная детская шалость, всё в прошлом".
¡Agua pasada!
Всё в прошлом!
Y esa estrategia, mi vida
И эта стратегия, моя дорогая,
De ir provocando sus celos
Вызывать его ревность,
Al fin te ha dado sus frutos
Наконец-то принесла свои плоды,
Y se ha tragado el anzuelo
И он проглотил наживку.
Quizás un día lo utilices
Возможно, однажды ты используешь
También a él de señuelo
И его в качестве приманки,
Como inocente reclamo
Как невинную завлекалочку,
Que te permita abrir fuego
Чтобы открыть огонь
Sobre otra presa curiosa
По другой любопытной добыче,
Que vuele bajo en tu cielo
Которая низко летает в твоём небе.
Y yo, pobre de
И я, бедняга,
Que te creía ilusionada
Верил твоим чувствам,
Hoy veo que te serví
Теперь же вижу, что служил тебе,
Como quien dice "de carnada"
Как говорится, "приманкой",
Con que atraer a aquel
Чтобы привлечь того,
De quien seguías en secreto enamorada
В кого ты всё ещё тайно влюблена.
¡Fui la carnada!, y cuando sorprendí
Я был приманкой! И когда я увидел,
Con qué pasión él te miraba
С какой страстью он смотрел на тебя,
Creí en tu explicación
Я поверил твоим объяснениям
De "un viejo amor que ya no es nada
Про "старую любовь, которая ничего не значит,
Alguien con quien jugué
Кто-то, с кем я играла,
Una inocente chiquillada, agua pasada"
Невинная детская шалость, всё в прошлом".
¡Agua pasada!
Всё в прошлом!
Y yo, pobre de
И я, бедняга,
Que te creía ilusionada
Верил твоим чувствам,
Hoy veo que te serví
Теперь же вижу, что служил тебе,
Como quien dice "de carnada"
Как говорится, "приманкой",
Con que atraer a aquel
Чтобы привлечь того,
De quien seguías en secreto enamorada
В кого ты всё ещё тайно влюблена.





Writer(s): Bautista Braulio A Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.