Braulio - Hambre de Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Braulio - Hambre de Amar




Hambre de Amar
Hunger for Love
Ella empieza a creer
She starts to believe
Que el amor ha olvidado
That love has forgotten
La puerta de su casa
The door to her house
Porque pasa de largo
Because it passes by
Como el viejo cartero
Like the old mailman
Sin llamar
Without knocking
El alma espera que lleguen noticias
The soul waits for the news to arrive
No basta con respirar
It's not enough to breathe
Para estar vivo de verdad
To be truly alive
También hay que amar
You also have to love
Se le fueron los años
The years have passed her by
Entre amores fugaces
Amidst fleeting loves
Que no dejaron huella
That left no trace
Y en sus noches eternas
And in her endless nights
Se acurruca en su cama
She curls up in her bed
La misma soledad
The same loneliness
Está cansada de ser en su grupo
She's tired of being the odd one out in her group
La que hace el número impar
Who makes the number odd
Y se adivina en sus ojos
And you can see it in her eyes
El hambre de amar
The hunger to love
Se ve soltera
She sees herself alone
Rodeada de mascotas
Surrounded by pets
Malcriando a algún sobrino
Spoiling some nephew
Y no le gusta ese destino
And she doesn't like that fate
Que hoy la vida
That life
Le parece proponer
Seems to offer her today
Porque aún guarda la esperanza siempre viva
Because she still keeps hope alive
De ser madre alguna vez
Of being a mother someday
No pierde la fe
She doesn't lose faith
Está cansada de ser en su grupo
She's tired of being the odd one out in her group
La que hace el número impar
Who makes the number odd
Y se adivina en sus ojos
And you can see it in her eyes
El hambre de amar
The hunger to love
Se ve soltera
She sees herself alone
Rodeada de mascotas
Surrounded by pets
Malcriando a algún sobrino
Spoiling some nephew
Y no le gusta ese destino
And she doesn't like that fate
Que hoy la vida
That life
Le parece proponer
Seems to offer her today
Buscará quien en su vientre ponga vida
She'll seek someone to give life in her womb
Sin dejárselo saber
Without letting him know
Un amante ocasional que le regale
An occasional lover who will give her
Alguien donde al fin saciar
Someone to finally satisfy
El hambre de amar
The hunger to love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.