Braulio - Lolita Pluma - traduction des paroles en allemand

Lolita Pluma - Brauliotraduction en allemand




Lolita Pluma
Lolita Pluma
Sonrisa desdentada
Zahnloses Lächeln
Rímel y colorete
Wimperntusche und Rouge
Y un kilo de carmín
Und ein Kilo Lippenrot
Para ocultar sus labios
Um ihre Lippen zu verbergen
De toda mueca ruin
Vor jeder gemeinen Grimasse
Lacitos colegiales
Schleifchen wie vom Schulmädchen
En su encrespado pelo
In ihrem krausen Haar
Y un traje bien chillón
Und ein knallbuntes Kleid
Absurdamente corto
Absurd kurz
Justifica el revuelo
Rechtfertigt das Aufsehen
Que a su paso dejó
Das sie bei ihrem Gang hinterließ
Por el Santa Catalina
Durch Santa Catalina
Ella va de esquina a esquina
Geht sie von Ecke zu Ecke
Como una reina en su corte
Wie eine Königin an ihrem Hof
Atendiendo al personal
Sich um die Leute kümmernd
Y encendiendo fantasías
Und Fantasien entfachend
Por el lugar
Am Ort
Es Lolita Pluma
Das ist Lolita Pluma
Sí, Lolita Pluma
Ja, Lolita Pluma
Cuando se vaya morirá
Wenn sie geht, stirbt
Un poco toda la ciudad
Ein wenig die ganze Stadt
Desde Ripoche a la Naval
Von Ripoche bis La Naval
De quince o veinte gatos
Von fünfzehn oder zwanzig Katzen
Cajita de cartón
Kleine Pappschachtel
Con chicles y retratos
Mit Kaugummis und Porträts
Y ese alegre alegato
Und dieses fröhliche Plädoyer
Que es su conversación
Das ihre Unterhaltung ist
Por el Santa Catalina
Durch Santa Catalina
Ella va de esquina a esquina
Geht sie von Ecke zu Ecke
Como una reina en su corte
Wie eine Königin an ihrem Hof
Atendiendo al personal
Sich um die Leute kümmernd
Y encendiendo fantasías
Und Fantasien entfachend
Por el lugar
Am Ort
Es Lolita Pluma
Das ist Lolita Pluma
Nuestra Lolita Pluma
Unsere Lolita Pluma
Que desde El Río hasta El Central
Die von El Río bis El Central
Pasea con toda autoridad
Spaziert mit voller Autorität
Su extravagancia singular
Ihre einzigartige Extravaganz
Es Lolita Pluma
Das ist Lolita Pluma
Sí, Lolita Pluma
Ja, Lolita Pluma
Cuando se vaya morirá
Wenn sie geht, stirbt
Un poco toda la ciudad
Ein wenig die ganze Stadt
Desde Ripoche a la Naval
Von Ripoche bis La Naval





Writer(s): Braulio A. Garcia Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.