Braulio - Maleficio - traduction des paroles en allemand

Maleficio - Brauliotraduction en allemand




Maleficio
Fluch
Maleficio
Fluch
Nunca creí en maleficios
Ich glaubte nie an Flüche
Pura invención de charlatanes
Reine Erfindung von Scharlatanen
Que se aprovechan del dolor
Die den Schmerz ausnutzen
De esa gente
Jener Leute
Que ha perdido de repente
Die plötzlich verloren haben
La salud o la fortuna
Die Gesundheit oder das Vermögen
O que sufre un mal de amor
Oder die an Liebeskummer leiden
Brujerías
Hexereien
Yo de esas cosas me reía
Über solche Dinge lachte ich
De los fingidos sortilegios
Über die vorgetäuschten Zauber
Y los muñecos del vudú
Und die Voodoo-Puppen
Pero ahora
Aber jetzt
Ya yo no en qué creo ahora
Weiß ich nicht mehr, woran ich jetzt glaube
Que de buenas a primeras
Da ich aus heiterem Himmel
Me he quedado sin tu amor
Ohne deine Liebe dastehe
Ni un ni un no
Kein Ja, kein Nein
Ni una razón que justifique
Kein Grund, der rechtfertigt
Que así te alejes de mi vida, corazón
Dass du dich so aus meinem Leben entfernst, mein Herz
Tan de la noche a la mañana
So von heute auf morgen
Si ayer, no más
Wenn du doch erst gestern
Me cabalgabas con locura y emoción
Mich mit Wahnsinn und Gefühl geritten hast
¿Cómo es posible que hoy la triste decepción
Wie ist es möglich, dass heute die traurige Enttäuschung
Se te coló por la ventana?
Sich durch dein Fenster schlich?
Maleficio
Fluch
Alguien nos hizo un maleficio
Jemand hat uns mit einem Fluch belegt
Para acabar con nuestra historia
Um unsere Geschichte zu beenden
Para robarte la ilusión
Um dir die Illusion zu rauben
Un mal de ojos
Ein böser Blick
O un maldito bebedizo
Oder ein verdammter Zaubertrank
Alguien preparó el hechizo
Jemand bereitete den Bann vor
Y a tus labios se acercó
Und näherte sich deinen Lippen
Un mal de ojos
Ein böser Blick
O un maldito bebedizo
Oder ein verdammter Zaubertrank
Alguien preparó el hechizo
Jemand bereitete den Bann vor
Y a tus labios se acercó
Und näherte sich deinen Lippen
Ni un ni un no
Kein Ja, kein Nein
Ni una razón que justifique
Kein Grund, der rechtfertigt
Que así te alejes de mi vida, corazón
Dass du dich so aus meinem Leben entfernst, mein Herz
Tan de la noche a la mañana
So von heute auf morgen
Si ayer, no más
Wenn du doch erst gestern
Me cabalgabas con locura y emoción
Mich mit Wahnsinn und Gefühl geritten hast
¿Cómo es posible que hoy la triste decepción
Wie ist es möglich, dass heute die traurige Enttäuschung
Se te coló por la ventana?
Sich durch dein Fenster schlich?
Maleficio
Fluch
Deja que intente yo un conjuro
Lass mich einen Gegenzauber versuchen
Para acabar la mala racha
Um die Pechsträhne zu beenden
Que ahora vivimos, corazón
Die wir jetzt erleben, mein Herz
Y para eso
Und dafür
No hay mejor filtro amoroso
Gibt es keinen besseren Liebestrank
Que un reencuentro cariñoso
Als ein zärtliches Wiedersehen
Y una noche de pasión
Und eine Nacht der Leidenschaft





Writer(s): Braulio Antonio Garcia Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.