Braulio - Navegar en Ti - traduction des paroles en allemand

Navegar en Ti - Brauliotraduction en allemand




Navegar en Ti
In Dir Navigieren
A veces tienes
Manchmal hast du
La mansedumbre
die Sanftmut
De un mar en calma
eines ruhigen Meeres
Y me apetece surcar tu cuerpo
Und ich sehne mich danach, deinen Körper zu durchqueren
Con toda el alma
mit ganzer Seele
Como veleros se van mis manos
Wie Segelboote gleiten meine Hände
Bordando estelas
stickend Kielwasser
Hasta perderse
bis sie sich verlieren
En cualquier recodo
in irgendeiner Biegung
De tu piel morena
deiner gebräunten Haut
Y a veces tienes
Und manchmal birgst du
Todo el peligro
all die Gefahr
De un mar violento
eines wilden Meeres
Y me refugio
Und ich flüchte mich
Del oleaje
vor dem Wellengang
Dentro del puerto
in den Hafen hinein
Refuerzo amarras
Ich verstärke die Taue
Y, por si acaso
Und, nur für den Fall
Guardo silencio
bewahre ich Schweigen
Hasta que pasa
Bis vorüberzieht
Esa tormenta
dieser Sturm
Y amaina el viento
und der Wind nachlässt
Me gusta navegar en ti
Ich liebe es, in dir zu navigieren
Y perderme mar adentro
Und mich auf hoher See zu verlieren
Me mata navegar en ti
Es bringt mich um, in dir zu navigieren
Con pasión y sentimiento
mit Leidenschaft und Gefühl
Detrás del horizonte ir
Hinter den Horizont zu gehen
Mar adentro, piel adentro
Hinaus aufs Meer, tief in die Haut
Buscando lo mejor de ti
Suchend das Beste von dir
La pasión y el sentimiento
Die Leidenschaft und das Gefühl
me recuerdas
Du erinnerst mich
Muchas veces al mar
oft an das Meer
El olor de tu piel
Der Duft deiner Haut
Tu insondable mirar
Dein unergründlicher Blick
Se van mis manos como veleros
Wie Segelboote gleiten meine Hände
Bordando estelas
stickend Kielwasser
Hasta perderse
bis sie sich verlieren
En cualquier recodo
in irgendeiner Biegung
De tu piel morena
deiner gebräunten Haut
Me gusta navegar en ti
Ich liebe es, in dir zu navigieren
Y perderme mar adentro
Und mich auf hoher See zu verlieren
Me mata navegar en ti
Es bringt mich um, in dir zu navigieren
Con pasión y sentimiento
mit Leidenschaft und Gefühl
Detrás del horizonte ir
Hinter den Horizont zu gehen
Mar adentro, piel adentro
Hinaus aufs Meer, tief in die Haut
Buscando lo mejor de ti
Suchend das Beste von dir
La pasión y el sentimiento
Die Leidenschaft und das Gefühl
Me gusta navegar en ti
Ich liebe es, in dir zu navigieren
Y perderme mar adentro
Und mich auf hoher See zu verlieren
Me mata navegar en ti
Es bringt mich um, in dir zu navigieren
Con pasión y sentimiento
mit Leidenschaft und Gefühl
Detrás del horizonte ir
Hinter den Horizont zu gehen
Mar adentro, piel adentro
Hinaus aufs Meer, tief in die Haut
Buscando lo mejor de ti
Suchend das Beste von dir
La pasión y el sentimiento
Die Leidenschaft und das Gefühl





Writer(s): Braulio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.