Braulio - Toco El Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Braulio - Toco El Cielo




Toco El Cielo
Прикасаюсь к небесам
Me has enseñado que no hay
Ты показала мне, что нет
No hay más allá de ti
Нет ничего beyond тебя
No hay vida si no estás
Нет жизни, если тебя нет рядом
Me basta sólo con mirar
Мне достаточно лишь взглянуть
Tus ojos que me dan
В твои глаза, которые дают мне
Fuerzas para seguir
Силы, чтобы жить дальше
Y aunque que no todo será
И хотя я знаю, что не всё будет
Color de rosa, siempre ahí las pruebas estarán
Цвета роз, испытания всегда будут рядом
Toco el cielo
Я прикасаюсь к небесам,
Cuando escucho tus palabras
Когда слышу твои слова
Muero en tus besos
Умираю в твоих поцелуях
Y resucito por tu amor
И воскресаю благодаря твоей любви
La vida no es tan dulce a veces
Жизнь не всегда сладка,
Nos traiciona la razón
Нас подводит разум
¿Cómo digo con palabras
Как сказать словами,
Lo que siente el corazón?
То, что чувствует сердце?
Uh-oh-oh-oh
У-о-о-о
Lo que siente el corazón
То, что чувствует сердце
Uh-oh-oh-oh
У-о-о-о
Puedo errores cometer
Я могу совершать ошибки
Y puedo no mirar
И могу не видеть
Lo que está frente a
Того, что передо мной
Pero hay algo que no puedo
Но есть кое-что, чего я не могу,
No puedo ni pensar
Не могу даже подумать
En dejarte de amar
О том, чтобы перестать любить тебя
Y aunque que no todo será
И хотя я знаю, что не всё будет
Color de rosa, siempre ahí las pruebas estarán
Цвета роз, испытания всегда будут рядом
Toco el cielo
Я прикасаюсь к небесам,
Cuando escucho tus palabras
Когда слышу твои слова
Muero en tus besos
Умираю в твоих поцелуях
Y resucito por tu amor
И воскресаю благодаря твоей любви
La vida no es tan dulce a veces
Жизнь не всегда сладка,
Nos traiciona la razón
Нас подводит разум
¿Cómo digo con palabras
Как сказать словами,
Lo que siente el corazón?
То, что чувствует сердце?
Uh-oh-oh-oh
У-о-о-о
Toco el cielo
Я прикасаюсь к небесам,
Cuando escucho tus palabras
Когда слышу твои слова
Muero en tus besos
Умираю в твоих поцелуях
Y resucito por tu amor
И воскресаю благодаря твоей любви
La vida no es tan dulce a veces
Жизнь не всегда сладка,
Nos traiciona la razón
Нас подводит разум
¿Cómo digo con palabras
Как сказать словами,
Lo que siente el corazón?
То, что чувствует сердце?
Uh-oh-oh-oh
У-о-о-о
Lo que siente el corazón
То, что чувствует сердце
Uh-oh-oh-oh
У-о-о-о





Writer(s): Lisandro Maximiliano Nieto, Oscar Alberto Asencio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.