Paroles et traduction Braulio - Zamba para el Recuerdo
Zamba para el Recuerdo
Memory Zamba
Que
se
desangre
esta
zamba
Let
this
zamba
bleed
Y
que
a
borbotones
te
alcance
mi
voz
And
let
my
voice
reach
you
in
torrents
Tal
vez
agite
en
tu
alma
Perhaps
it
will
stir
up
in
your
soul
Dormidos
recuerdos
de
aquel
viejo
amor
Dormant
memories
of
that
old
love
Eran
tiempos
muy
convulsos
They
were
very
turbulent
times
"Los
grises"
cargaban
sin
contemplación
"The
Grays"
charged
without
contemplation
Tú
y
yo
corríamos
juntos
You
and
I
ran
together
Gritando
consignas
contra
la
opresión
Shouting
slogans
against
oppression
En
el
frío
refugio
de
nuestra
pensión
In
the
cold
refuge
of
our
boarding
house
Sí,
después
Yes,
afterwards
Nos
dábamos
muerte
temblando
de
amor
We
would
make
love
to
death,
trembling
with
love
Pero
el
tiempo
pasó
y
un
verano
cruel
But
time
passed
and
a
cruel
summer
Para
siempre
de
mí
te
alejó
Forever
took
you
away
from
me
Y
un
buen
día
tus
cartas
ya
no
hablaban
de
amor
And
one
day
your
letters
no
longer
spoke
of
love
Y
aún
no
sé
describir
el
dolor
And
I
still
don't
know
how
to
describe
the
pain
Cuando
al
fin
nos
encontramos
When
we
finally
met
again
Me
dijiste
solo:
"Tenemos
que
hablar"
You
just
said
to
me:
"We
need
to
talk"
Y
me
negaste
aquel
beso
And
you
denied
me
that
kiss
Que
en
todo
ese
tiempo
te
soñaba
dar
That
I
had
dreamed
of
giving
you
all
that
time
Yo
te
dije:
"No
hace
falta
I
said
to
you:
"No
need
No
gastes
saliva;
calla,
por
favor"
Don't
waste
your
breath;
shut
up,
please"
Lo
pintes
como
lo
pintes
However
you
paint
it
Vienes
a
decirme
que
tu
amor
murió
You're
here
to
tell
me
that
your
love
is
dead
En
el
frío
refugio
de
aquella
pensión
In
the
cold
refuge
of
that
boarding
house
Sí,
después
Yes,
afterwards
Te
lloré
en
silencio
temblando
de
amor
I
cried
for
you
in
silence,
trembling
with
love
Y
aunque
el
tiempo
pasó
y
en
mi
pelo
nevó
And
although
time
passed
and
snow
fell
in
my
hair
Nunca,
nunca
mi
alma
olvidó
My
soul
never
forgot
Sigue
estando
presente
en
algún
rincón
It
is
still
present
in
some
corner
Aquel
viejo
y
silente
dolor
That
old
and
silent
pain
Te
hago
esta
zamba
I
make
this
zamba
for
you
Pa
que
recuerdes
So
that
you
remember
A
quien
te
amó
Who
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.