Paroles et traduction Brav - Sous France
Décidément,
les
hurlements
ne
suffisent
plus
Решительно,
криков
больше
не
достаточно
Certainement,
c'est
nos
idées
qu'on
brûle
Конечно,
это
наши
идеи,
которые
мы
сжигаем
Évidemment,
Ils
aimeraient
qu'on
s'entretue
Очевидно,
они
хотели
бы,
чтобы
мы
убили
друг
друга.
Finalement,
ils
ne
sauront
pas
déçus
В
конце
концов,
они
не
будут
разочарованы
Si
seulement,
nos
plaies
pouvaient
être
entendues
Если
бы
только
наши
раны
могли
быть
услышаны
Et
nos
déchirements,
apaisés
d'un
salut
И
наши
слезы,
усмиренные
спасением
C'est
fièrement,
que
je
porte
nos
blessures
Это
гордо,
что
я
ношу
наши
раны
Suffisamment,
nombreuses
pour
en
faire
ma
lutte
Достаточно,
много,
чтобы
сделать
это
моей
борьбой
Même
si
glissante
est
la
pente
Даже
если
скользкий
склон
J'rapperais
autant
qu'ils
nous
mentent
Я
бы
перезвонил,
если
бы
они
лгали
нам.
Avec
la
rancœur
dominante
С
господствующей
злобой
Et
mon
côté
militant
И
моя
воинственная
сторона
Face
aux
Goliath
dirigeant
Перед
лицом
Голиафа
правителя
Les
politicards
délinquant
Политработники
Notre
actuel
président
Наш
нынешний
президент
Aussi
inconscient
qu'arrogant
Как
бессознательно,
как
высокомерно
Ces
pantins
du
gouvernement
Эти
глашатаи
De
la
gauche
droite
ou
du
centre
Слева
направо
или
от
центра
Sans
aucune
différence
puisque
les
pourris
se
ressemblent
Без
разницы,
так
как
гнилые
похожи
друг
на
друга
Patronat
et
l'argent
qu'ils
détournent
impunément
Покровительство
и
деньги,
которые
они
безнаказанно
отнимают
Les
bénéfices,
les
dividendes
qu'ils
se
partagent
évidemment
Прибыли,
дивиденды,
которые
они,
очевидно,
разделяют
L'économie
et
son
bilan
Экономика
и
ее
баланс
Cette
logique
du
rendement
Эта
логика
доходности
Les
parachutes
dorées
quand
Золотые
парашюты,
когда
S'écroule
le
monde
de
la
finance
Рушится
мир
финансов
Contre
l'ordre
trop
oppressante
Против
слишком
гнетущего
порядка
Du
procureurs
aux
agents
От
прокуроров
к
агентам
De
police
en
passant
par
tout
ces
cowboys
du
dimanche
От
полиции,
проходящей
через
все
эти
воскресные
ковбои
Les
élites,
sois
disant,
intellectuelles
qu'en
apparence
Элиты,
будь
сказано,
интеллектуалы
только
внешне
Et
donneur
de
leçon
sans
license,
débilité
par
excellence
И
лектор
без
лицензии,
дебильность
по
преимуществу
Face
aux
rackettes
à
outrance,
de
notre
chère
pays
de
France
Перед
лицом
рэкетиров
в
Запределье,
из
нашей
дорогой
страны
Франции
TVA,
redevance,
impot
si
tu
as
de
la
chance
НДС,
роялти,
налог,
если
повезет
La
bourgeoisie
insolente,
inégalité
grandissante
Наглая
буржуазия,
растущее
неравенство
Le
racisme
lui
augmente,
l'extrême
droite
rempli
ses
rangs
Расизм
усиливает
его,
ультраправые
заполнили
его
ряды
Le
constat
est
alarmant,
pourtant
ici
rien
d'dérengeant
Констатация
настораживает,
но
здесь
ничего
путного
Tant
qu'on
a
de
quoi
se
consoler
en
consommant
d'plus
en
plus
grand
Пока
есть
чем
утешаться,
потребляя
все
больше
и
больше
Face
à
la
routine
incessante,
métro,
boulot
Перед
лицом
непрекращающейся
рутины,
метро,
работа
Autant
de
chose
qui
pousse
à
l'isolement
Так
много,
что
толкает
к
изоляции
Dans
nos
quotidiens
en
tourmant
В
наших
ежедневных
мучениях
Contre
l'offre
et
la
demande
Против
спроса
и
предложения
Des
buisness,
de
l'armement
Буйства,
вооружения
Maintenir
le
sous-développement
Поддержание
слаборазвитости
Est
le
meilleur
rendement
Является
лучшим
выходом
Étrange
coïncidence,
on
se
délocalise
entre
temps
Странное
совпадение,
мы
перемещаемся
между
тем
Suicide
et
licenciement
font
de
nombreux
prétendant
Самоубийство
и
увольнение
делают
многие
претенденты
Tout
s'achète
et
tout
se
vend
Все
покупается
и
все
продается
On
se
donne
et
on
se
pend
Отдадим
и
повесим
La
fin
du
monde
à
de
l'avance
Конец
света
впереди
Et
le
diable
mène
la
danse
И
дьявол
ведет
танец
Utopie,
inconscience
Утопия,
бессознательность
La
morale
a
peu
d'importance
Мораль
имеет
мало
значения
Avec
deux
trois
billets
de
banque
С
двумя
тремя
банкнотами
Les
principes
foutent
le
camp
Принципы
ушли
в
прошлое.
Me
demander
ce
que
j'en
pense
Интересно,
что
я
об
этом
думаю
Je
risquerais
certainement,
d'être
vulgaire
assurément
Я
бы,
конечно,
рискнул
быть
вульгарным
Car
je
ne
sais
pas
dire
merde
poliment
Потому
что
я
не
знаю,
как
сказать
дерьмо
вежливо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILFRIED STEVE BARRAY, RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.