Brav - Tour Du Monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brav - Tour Du Monde




Tour Du Monde
World Tour
Je fais toujours les mêmes rêves je n'me réveille plus
I keep having the same dreams where I never wake up
J'savais pas épeler le mot "paix" alors j'ai pas répondu
I didn't know how to spell the word "peace" so I didn't reply
Un flingue sur le crâne on apprend très vite à être poli
With a gun to your head, you learn very quickly to be polite
J'écris plus mes textes j'écoute mon père me parler d'la vie
I don't write my lyrics anymore, I listen to my father talk about life
J'ai saisi que pour vivre libre était mort Gandhi
I realized that to live free, Gandhi died
Que le bonheur bien souvent revient sur c'qu'il a promis
That happiness often goes back on what it promised
La pauvreté ça coûte cher à celui qui la fréquente
Poverty costs a lot to the one who frequents it
L'argent facile à faire ça file aussi facilement
Easy money comes and goes just as easily
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde pour finalement revenir chez soi
Everyone follows the round just to finally come back home
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde...
Everyone follows the round...
Désolé mon pote j'écoute plus George Orwell que Boy George
Sorry buddy, I listen to George Orwell more than Boy George
Je ne parle qu'avec mon majeur, c'est mon côté ventriloque
I only speak with my middle finger, it's my ventriloquist side
J'voulais enterrer ma colère mais la terre était dure
I wanted to bury my anger but the ground was hard
Ce n'est pas le bon Sénat que j'voulais voir finir dans le mur
It's not the right Senate I wanted to see end up in the wall
Quand le cœur s'assèche, le cerveau boit la tasse
When the heart dries up, the brain drinks the cup
Plus effrayé par un "merci" que par le bruit que fait le Beretta
More scared by a "thank you" than by the sound the Beretta makes
J'mets rien de côté, je prépare juste le voyage d'après
I'm not putting anything aside, I'm just preparing for the next trip
J'sens comme un point de côté: ta lame est entrée
I feel like a stitch in my side: where your blade entered
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde pour finalement revenir chez soi
Everyone follows the round just to finally come back home
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde pour finalement revenir chez soi
Everyone follows the round just to finally come back home
Chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi
Home, home, home, home, home, home, home
Pas d'héritage, ça rend irritable forcément
No inheritance, it makes you irritable for sure
Je rappe des heures pour finalement raconter que je perds mon temps
I rap for hours just to end up saying that I'm wasting my time
On n'craint pas l'averse, on trempe déjà dans tant de choses
We don't fear the downpour, we're already soaked in so many things
En s'opposant aux guerres, est-ce qu'on n'en crée pas une autre?
By opposing wars, aren't we creating another one?
Fais gaffe l'ami, les fruits du paradis masquent l'enfer
Be careful friend, the fruits of paradise mask hell
Tout comme nos grains de beauté peuvent dissimuler un début de cancer
Just like our beauty marks can hide the beginning of cancer
On ne pense qu'à combler le vide en remplissant nos frigos
We only think about filling the void by filling our refrigerators
C'est tout cet argent liquide qui cause le naufrage de nos égos
It's all that liquid money that causes the shipwreck of our egos
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde pour finalement revenir chez soi
Everyone follows the round just to finally come back home
Pourquoi faire le tour du monde, ici c'est d'jà un peu là-bas
Why go around the world, here it's already a bit like there
Tous suivent la ronde pour finalement revenir chez soi
Everyone follows the round just to finally come back home
Chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi, chez soi
Home, home, home, home, home, home, home





Writer(s): WILFRIED STEVE BARRAY, GERALD ERWAN BARRAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.