Brava HitMakers - A la Primera Persona (Karaoke Version) - Originally Performed By Alejandro Sanz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brava HitMakers - A la Primera Persona (Karaoke Version) - Originally Performed By Alejandro Sanz




A la primera persona
К первому лицу
Que me ayude a comprender
Это поможет мне понять,
Pienso entregarle mi tiempo
Я отдам ему свое время.
Pienso entregarle mi fe
Я передам ему свою веру.
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
Я не прошу, чтобы у меня все всегда получалось хорошо.
Pero es que ya estoy harto de perderte sin querer
Но мне уже надоело терять тебя, не желая.
A la primera persona
К первому лицу
Que me ayude a salir
Помоги мне выбраться.
De este infierno en el que yo mismo decidí vivir
Из этого ада, в котором я сам решил жить.
Le regalo cualquier tarde pa′ los dos
Я подарю вам любой день pa ' два
Lo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni si quiera donde estar
Я говорю, что сейчас мне больше негде быть.
El oro para quien lo quiera
Золото для тех, кто хочет
Pero si hablamos de ayer
Но если мы говорим о вчерашнем дне,
Es tanto lo que he bebido
Это так много, что я выпил.
Y sigo teniendo sed
И я все еще хочу пить.
Al menos lo sabías
По крайней мере, ты знал.
Al menos no te decía
По крайней мере, он не говорил тебе.
Que las cosas no eran como parecían
Что все было не так, как казалось.
Pero es que
Но это то, что
A la primera persona
К первому лицу
Que me ayude a sentir otra vez
Пусть это поможет мне снова почувствовать.
Pienso entregarle mi vida
Я отдам ему свою жизнь.
Pienso entregarle mi fe
Я передам ему свою веру.
Aunque si no eres la persona que soñaba para
Хотя, если ты не тот человек, о котором я мечтал.
Qué voy a hacer, nada
Что я буду делать, ничего
Qué voy a hacer
Что я буду делать
Donde los sueños
Где мечты
Qué voy a hacer con aquellos besos
Что я буду делать с этими поцелуями
Qué puedo hacer con todo aquello
Что я могу сделать со всем этим
Que soñamos
О чем мы мечтаем
Dime dónde lo metemos?
Скажи мне, куда мы его положили?
Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez
Где я держу взгляд, который ты когда-либо давал мне,
Dónde guardo las promesas
Где я держу обещания
Dónde guardo el ayer
Где я держу вчера
Dónde guardo niña
Где я держу девушку
Tu manera de tocarme
Твой способ прикоснуться ко мне.
Donde guardo mi fe
Где я храню свою веру,
Aunque lo diga la gente
Даже если это говорят люди
Yo no lo quiero escuchar
Я не хочу это слушать.
No hay más miedo que el que se siente
Нет больше страха, чем тот, который чувствует,
Cuando ya no sientes na
Когда ты больше не чувствуешь на
Niña lo ves tan facil
Девочка, ты видишь это так легко.
Ay amor
Увы, любовь.
Pero es que cuanto mas sencillo lo ves
Но чем проще вы это видите
Más dificil se me hace
Труднее мне становится.
A la primera persona que me ayude a caminar
К первому человеку, который поможет мне ходить
Pienso entregarle mi tiempo
Я отдам ему свое время.
Pienso enseñarle hasta el mar
Я собираюсь научить его до моря.
Yo no digo que sea facil pero niña
Я не говорю, что это легко, но девочка.
Ahora mismo ya no tengo ni si quiera donde estar
Сейчас мне больше негде быть.
A la primera persona
К первому лицу
Que no me quiera juzgar
Что он не хочет судить меня.
Pienso entregarle caricias que yo tenia guardás
Я собираюсь передать ему ласки, которые у меня были.
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
Я не прошу, чтобы у меня все всегда получалось хорошо.
Pero es que ya estoy harto de perderte
Но я уже устал терять тебя.
A la primera persona
К первому лицу
Que me lleve a la verdad
Пусть это приведет меня к истине.
Pienso entregarle mi tiempo
Я отдам ему свое время.
No quiero esperar más
Я не хочу больше ждать.
Yo no te entiendo cuando me hablas
Я не понимаю тебя, когда ты говоришь со мной.
Que mala suerte
Какая неудача.
Y dices que la vida tiene cosas así de fuertes
И ты говоришь, что в жизни есть такие сильные вещи,
Yo te puedo contar cómo es una llama por dentro
Я могу рассказать вам, что такое пламя внутри
Yo puedo decirte cuánto es que pesa su fuego
Я могу сказать вам, сколько весит ваш огонь
Y es que amar en soledad
И это то, что любить в одиночестве
Es como un pozo sin fondo
Это как бездонная яма.
Donde ni existe ni dios
Где ни существует, ни Бог
Donde no existen verdades
Там, где нет истин,
Es todo tan relativo
Это все так относительно.
Como que estamos aquí
Как будто мы здесь.
No sabemos pero amor
Мы не знаем, но любовь
Dame sangre para vivir
Дай мне кровь, чтобы жить.
Al menos lo sabías
По крайней мере, ты знал.
Al menos no te decía
По крайней мере, он не говорил тебе.
Que las cosas no eran como parecían
Что все было не так, как казалось.
Y es que
И это то, что
A la primera persona
К первому лицу
Que no me quiera juzgar
Что он не хочет судить меня.
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardás
Я собираюсь передать ему ласки, которые у меня были.
Niña lo ves tan fácil
Девочка, ты видишь это так легко.
Ay amor
Увы, любовь.
Pero es que cuanto más sencillo lo ves
Но чем проще вы это видите
Más difícil se me hace
Труднее мне становится
A la primera persona
К первому лицу
Que no me quiera juzgar
Что он не хочет судить меня.
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardás
Я собираюсь передать ему ласки, которые у меня были.
Yo no digo que sea fácil pero niña
Я не говорю, что это легко, но девочка.
Ahora mismo ya no tengo ni si quiera donde estar
Сейчас мне больше негде быть.
Ni si quiera donde estar
Даже не знаю, где быть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.