Brave Girls - Whatever - traduction des paroles en allemand

Whatever - BraveGirlstraduction en allemand




Whatever
Egal
니가 요즘 하는 전부 재미없어
Alles, was du in letzter Zeit sagst, ist total langweilig
둘이 같이 있는 지금 역시
Auch jetzt, wo wir zusammen sind
솔직히 말하면 하품이 나와
Ehrlich gesagt, muss ich gähnen
You ain't funny to me no more (Yeah)
Du bist für mich nicht mehr lustig (Yeah)
침을 튀며 얘기해도 (해도)
Auch wenn du spuckst beim Reden (Reden)
그저 그래 이젠 별로 (Hoo!)
Ist es mir egal, jetzt nicht mehr (Hoo!)
아무런 감흥이 없어
Ich habe keine Gefühle mehr
너는 자꾸 관심을 끌려 하지만 (Yeah)
Du versuchst immer wieder, meine Aufmerksamkeit zu bekommen (Yeah)
집중이 전혀 안돼 for real? (For real?)
Aber ich kann mich überhaupt nicht konzentrieren, echt? (Echt?)
괜히 지나가는 사람에게 눈길
Ich schaue unnötig zu den Leuten, die vorbeigehen
어떤 말을 해도 귀에 들어오지가 않아
Egal, was du sagst, es dringt nicht zu mir durch
첨엔 내가 콩깍지가 씌였었나
Am Anfang war ich wohl total verknallt
(어른들이 말하길)
(Die Erwachsenen sagen)
여자 맘은 갈대 같다더니
Das Herz einer Frau ist wie ein Schilfrohr
(내 눈에 비친)
(In meinen Augen)
모든 그냥 그래
Ist alles an dir einfach nur so lala
(하나부터 열까지)
(Von Kopf bis Fuß)
어쩜 그리 맘에 드니
Wie kannst du mir nur so gar nicht gefallen
(머리부터 발끝까지)
(Von Kopf bis Fuß)
자체가 그냥 그래
Du bist mir einfach egal
느낌이 없어 너는
Du gibst mir kein Gefühl
정말 whatever 매력이 없어 끌리지 않아
Du bist wirklich egal, hast keine Anziehungskraft
정말 재미없어 너는
Du bist wirklich langweilig
진짜 whatever 요즘 해도 눈이 가질 않아
Du bist echt egal, egal was du machst, ich schaue nicht hin
정말 whatever, whatever, ay, ay, ay
Du bist wirklich egal, egal, ay, ay, ay
진짜 whatever, whatever, ay, ay, ay
Echt egal, egal, ay, ay, ay
점점 whatever, whatever, ay, ay, ay
Immer mehr egal, egal, ay, ay, ay
진짜 whatever, whatever
Echt egal, egal
너란 뭘해도, 뭘해도, whatever
Du, egal was du machst, was du machst, egal
남-남-남-남-남들과는 다른 (Uh)
Ich bin anders als all die anderen Typen (Uh)
그동안 너란 애가 눈에 (콩깍콩)
Die ganze Zeit warst du in meinen Augen (verliebt)
콩깍지가 되어 씌었나
Wie eine rosarote Brille
이런 내가 너에게는 (쉬웠나 봐)
Ich war wohl so einfach für dich (so einfach)
감동이 없어, 하나부터 열까지
Keine Begeisterung, von Kopf bis Fuß
감흥이 없어, 때까지
Keine Gefühle, bis die Sonne aufgeht
솔직히 낮이건 밤이건
Ehrlich gesagt, egal ob Tag oder Nacht
(Brrah) 떨리게 없어
Hast du mich nie (Brrah) zum Zittern gebracht
(어른들이 말하길)
(Die Erwachsenen sagen)
여자 맘은 갈대 같다더니
Das Herz einer Frau ist wie ein Schilfrohr
(내 눈에 비친)
(In meinen Augen)
모든 그냥 그래
Ist alles an dir einfach nur so lala
(하나부터 열까지)
(Von Kopf bis Fuß)
어쩜 그리 맘에 드니
Wie kannst du mir nur so gar nicht gefallen
(머리부터 발끝까지)
(Von Kopf bis Fuß)
자체가 그냥 그래
Du bist mir einfach egal
느낌이 없어 너는
Du gibst mir kein Gefühl
정말 whatever 매력이 없어 끌리지 않아
Du bist wirklich egal, hast keine Anziehungskraft
정말 재미없어 너는
Du bist wirklich langweilig
진짜 whatever 요즘 해도 눈이 가질 않아
Du bist echt egal, egal was du machst, ich schaue nicht hin
정말 whatever, whatever, ay, ay, ay (Yeah, wha-whatever)
Du bist wirklich egal, egal, ay, ay, ay (Yeah, wir-wirklich egal)
진짜 whatever, whatever, ay, ay, ay (Oh)
Echt egal, egal, ay, ay, ay (Oh)
점점 whatever, whatever, ay, ay, ay (Wha-wha-whatever)
Immer mehr egal, egal, ay, ay, ay (Wir-wir-wirklich egal)
진짜 whatever, whatever (Whatever)
Echt egal, egal (Egal)
너란 뭘해도, 뭘해도, whatever (뭘해도)
Du, egal was du machst, was du machst, egal (egal was du machst)





Writer(s): Maboos, Chakun, Js


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.