Paroles et traduction Bravo - Open Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
I
know
I'm
no
angel
Да,
я
знаю,
что
я
не
ангел.
After
all
those
conversations
about
my
pride
После
всех
этих
разговоров
о
моей
гордости
...
About
my
heart
being
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
О
том,
что
мое
сердце
оказалось
не
в
том
месте
и
не
в
то
время.
I
know
my
pride
got
the
best
of
me
Я
знаю,
что
моя
гордость
взяла
надо
мной
верх.
But
I
preserved
what
was
left
of
me
Но
я
сохранил
то,
что
от
меня
осталось.
I'm
finally
takin'
my
time
Наконец-то
я
не
тороплюсь.
To
find
what's
real
Чтобы
найти
то,
что
реально.
You
can
tell
I
turned
the
tides
Ты
можешь
сказать,
что
я
изменил
ход
событий.
If
you
look
me
in
my
eyes
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза
...
Gimme
something
I
can
feel
Дай
мне
что-нибудь,
что
я
смогу
почувствовать.
Here's
an
open
letter
to
my
next
girl
Вот
открытое
письмо
моей
следующей
девушке.
Promise
I'll
raise
you
up
above
the
rest
girl
Обещай,
что
я
подниму
тебя
выше
остальных,
девочка.
Promise
I'ma
take
my
time,
do
this
thing
right
Обещай,
что
я
не
буду
торопиться
и
сделаю
все
правильно.
Here's
an
open
letter
to
my
ex-girl
Вот
открытое
письмо
моей
бывшей
девушке.
I
hope
you
find
a
man
that
treats
you
better
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
который
будет
относиться
к
тебе
лучше.
Than
I
treated
you
Чем
я
с
тобой
обращался
'Cause
I
swear
you
deserve
it
all
Потому
что,
клянусь,
ты
заслуживаешь
всего
этого.
Wanna
apologize
for
all
of
the
lies
Хочу
извиниться
за
всю
эту
ложь
I
never
really
put
in
the
time
Я
никогда
не
тратил
на
это
время.
I
told
you
I
felt
it,
but
I
barely
felt
at
all
Я
говорил
тебе,
что
чувствую
это,
но
я
почти
ничего
не
чувствовал.
See
I'm
tryna
focus
on
the
light
Видишь
ли
я
пытаюсь
сфокусироваться
на
свете
Won't
have
no
women
on
the
side
Не
будет
никаких
женщин
на
стороне.
Bring
you
flowers
and
tell
you
you're
beautiful
Принесу
тебе
цветы
и
скажу,
что
ты
прекрасна.
I
know
my
pride
got
the
best
of
me
Я
знаю,
что
моя
гордость
взяла
надо
мной
верх.
But
I
preserved
what
was
left
of
me
Но
я
сохранил
то,
что
от
меня
осталось.
I'm
finally
takin'
my
time
Наконец-то
я
не
тороплюсь.
To
find
what's
real
Чтобы
найти
то,
что
реально.
You
can
tell
I
turned
the
tides
Ты
можешь
сказать,
что
я
изменил
ход
событий.
If
you
look
me
in
my
eyes
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза
...
Gimme
something
I
can
feel
Дай
мне
что-нибудь,
что
я
смогу
почувствовать.
Here's
an
open
letter
to
my
next
girl
Вот
открытое
письмо
моей
следующей
девушке.
Promise
I'll
raise
you
up
above
the
rest
girl
Обещай,
что
я
подниму
тебя
выше
остальных,
девочка.
Promise
I'ma
take
my
time,
do
this
thing
right
Обещай,
что
я
не
буду
торопиться
и
сделаю
все
правильно.
Here's
an
open
letter
to
my
ex-girls
Вот
открытое
письмо
моим
бывшим
девушкам.
I
hope
you
find
a
man
that
treats
you
better
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
который
будет
относиться
к
тебе
лучше.
Than
I
treated
you
Чем
я
с
тобой
обращался
'Cause
I
swear
you
deserve
it
all
Потому
что,
клянусь,
ты
заслуживаешь
всего
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Coleman, Marcus Tikkanen, Niko Henrik Mansikka-aho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.