Paroles et traduction Bravo - Losing Daylight (feat. Col3man)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing Daylight (feat. Col3man)
Теряем свет дня (совместно с Col3man)
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
When
I'm
feelin'
down
and
out
Когда
мне
грустно
и
тошно
I'm
walking
out
I
need
the
space
Я
ухожу,
мне
нужно
пространство
I'm
lying
to
myself
again
Я
снова
лгу
себе
(Lying
to
myself
again)
(Снова
лгу
себе)
You're
saying
we
should
talk
it
out
Ты
говоришь,
что
нам
нужно
всё
обсудить
There's
not
a
lot
of
time
to
waste
Не
так
много
времени,
чтобы
тратить
его
впустую
I'm
fallin'
from
myself
again
Я
снова
теряю
себя
(Fallin'
from
myself
again)
(Снова
теряю
себя)
I'm
saying
save
yourself
from
this
lonely
hell
Я
говорю,
спаси
себя
от
этого
одинокого
ада
'Cause
it's
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю
Yeah
that's
all
I
know
Да,
это
всё,
что
я
знаю
She
said
goodbye
Она
попрощалась
With
that
look
in
her
eyes
С
этим
взглядом
в
её
глазах
And
that's
all
she
wrote
И
это
всё,
что
она
написала
Yeah
that's
all
she
wrote
Да,
это
всё,
что
она
написала
Now
we're
losing
daylight
Теперь
мы
теряем
свет
дня
This
just
don't
feel
right
Это
просто
неправильно
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Even
if
it's
over
Даже
если
всё
кончено
We're
losing
daylight
Мы
теряем
свет
дня
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
I
wanna
hold
you
closer
Я
хочу
обнять
тебя
крепче
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
I'm
sitting
in
the
parking
lot
Я
сижу
на
парковке
Around
the
block
can't
drive
away
Кружу
вокруг
квартала,
не
могу
уехать
We're
made
to
love,
let's
not
pretend
(hmm)
Мы
созданы,
чтобы
любить,
давай
не
будем
притворяться
(хмм)
I'm
emptying
the
box
of
all
the
trash
I
brought
along
the
way
Я
выгружаю
коробку
со
всем
мусором,
который
привез
с
собой
'Cause
I'm
hoping
that
I
can
stay
there
instead
Потому
что
я
надеюсь,
что
смогу
остаться
там
Till
the
sun
comes
again
Пока
снова
не
взойдёт
солнце
I'm
saying
save
yourself
Я
говорю,
спаси
себя
From
this
lonely
hell
От
этого
одинокого
ада
'Cause
it's
all
I
know
Потому
что
это
всё,
что
я
знаю
Yeah
that's
all
I
know
Да,
это
всё,
что
я
знаю
She
said
goodbye
Она
попрощалась
With
that
look
in
her
eyes
С
этим
взглядом
в
её
глазах
And
that's
all
she
wrote
И
это
всё,
что
она
написала
Yeah
that's
all
she
wrote
Да,
это
всё,
что
она
написала
Now
we're
losing
daylight
Теперь
мы
теряем
свет
дня
This
just
don't
feel
right
Это
просто
неправильно
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Even
if
it's
over
Даже
если
всё
кончено
We're
losing
daylight
Мы
теряем
свет
дня
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
I
wanna
hold
you
closer
Я
хочу
обнять
тебя
крепче
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Now
we're
losing
daylight
Теперь
мы
теряем
свет
дня
This
just
don't
feel
right
Это
просто
неправильно
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Even
if
it's
over
Даже
если
всё
кончено
We're
losing
daylight
Мы
теряем
свет
дня
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
I
wanna
hold
you
closer
Я
хочу
обнять
тебя
крепче
Don't
say
it's
over
Не
говори,
что
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.