Bravo Fisher! - Floridablanca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bravo Fisher! - Floridablanca




Floridablanca
Floridablanca
Te miro en esa cara,
I look into your face,
Te sentiría como un impostor si no,
I would feel like an impostor if I didn't,
Fuera porqué no hay nadie más que yo.
Because there's no one but me.
Sin sol, sólo quiero ver amanecer
Without sun, I only want to see the sunrise
Y aunque lo desees no volveré.
And although you wish it, I won't come back.
Vendiste tu alma para intentar salvarla,
You sold your soul to try to save it,
Serás lo más prospero de cementerio.
You will be the most prosperous of cemeteries.
En Floridablanca, en Floridablanca,
In Floridablanca, in Floridablanca,
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.
Respiro el silencio trás la gran batalla.
I breathe the silence after the great battle.
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.
Se curaron mis heridas bebiendo de esta brizna matinal.
My wounds were healed by drinking this morning breeze.
Detrás de esas colimas un valle de lamento espectral.
Behind those mountains a valley of spectral lament.
Como un "ecomuple" y comienza a amanecer.
Like an "ecomuple" and it begins to dawn.
Vendiste tu alma para intentar salvarla,
You sold your soul to try to save it,
Serás lo más prospero de cementerio.
You will be the most prosperous of cemeteries.
En Floridablanca, en Floridablanca,
In Floridablanca, in Floridablanca,
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.
Respiro el silencio trás la gran batalla.
I breathe the silence after the great battle.
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.
Recibiste un don especial que usabas para hacerme matar.
You received a special gift that you used to make me kill.
Recibiste un don celestial que usabas para hacer el mal.
You received a heavenly gift that you used to do evil.
Recibiste un don especial que usabas para hacerme matar.
You received a special gift that you used to make me kill.
Recibiste un don celestial que usabas para hacer el mal.
You received a heavenly gift that you used to do evil.
En Floridablanca, en Floridablanca,
In Floridablanca, in Floridablanca,
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.
Respiro el silencio trás la gran batalla.
I breathe the silence after the great battle.
En Floridablanca, en Floridablanca.
In Floridablanca, in Floridablanca.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.