Paroles et traduction Bravo Fisher! - Floridablanca
Floridablanca
Флоридабланка
Te
miro
en
esa
cara,
Смотрю
на
твое
лицо,
Te
sentiría
como
un
impostor
si
no,
Почувствовал
бы
себя
самозванцем,
если
бы
не,
Fuera
porqué
no
hay
nadie
más
que
yo.
Тот
факт,
что
кроме
меня
здесь
никого
нет.
Sin
sol,
sólo
quiero
ver
amanecer
Без
солнца,
я
хочу
лишь
увидеть
рассвет
Y
aunque
lo
desees
no
volveré.
И
даже
если
ты
захочешь,
я
не
вернусь.
Vendiste
tu
alma
para
intentar
salvarla,
Ты
продала
свою
душу,
пытаясь
спасти
ее,
Serás
lo
más
prospero
de
cementerio.
Станешь
самым
преуспевающим
обитателем
кладбища.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca,
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке,
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Respiro
el
silencio
trás
la
gran
batalla.
Вдыхаю
тишину
после
великой
битвы.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Se
curaron
mis
heridas
bebiendo
de
esta
brizna
matinal.
Мои
раны
затянулись,
испив
этой
утренней
росы.
Detrás
de
esas
colimas
un
valle
de
lamento
espectral.
За
этими
холмами
– долина
призрачного
плача.
Como
un
"ecomuple"
y
comienza
a
amanecer.
Словно
"эхо
грома"
и
начинает
светать.
Vendiste
tu
alma
para
intentar
salvarla,
Ты
продала
свою
душу,
пытаясь
спасти
ее,
Serás
lo
más
prospero
de
cementerio.
Станешь
самым
преуспевающим
обитателем
кладбища.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca,
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке,
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Respiro
el
silencio
trás
la
gran
batalla.
Вдыхаю
тишину
после
великой
битвы.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Recibiste
un
don
especial
que
usabas
para
hacerme
matar.
Ты
получила
особый
дар,
который
использовала,
чтобы
убить
меня.
Recibiste
un
don
celestial
que
usabas
para
hacer
el
mal.
Ты
получила
небесный
дар,
который
использовала
для
зла.
Recibiste
un
don
especial
que
usabas
para
hacerme
matar.
Ты
получила
особый
дар,
который
использовала,
чтобы
убить
меня.
Recibiste
un
don
celestial
que
usabas
para
hacer
el
mal.
Ты
получила
небесный
дар,
который
использовала
для
зла.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca,
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке,
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Respiro
el
silencio
trás
la
gran
batalla.
Вдыхаю
тишину
после
великой
битвы.
En
Floridablanca,
en
Floridablanca.
Во
Флоридабланке,
во
Флоридабланке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.