Bravo Fisher! - No me arrepiento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bravo Fisher! - No me arrepiento




No me arrepiento
Не жалею
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento (No me arrepiento)
Не жалею (Не жалею)
No, no me arrepiento
Нет, не жалею.
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento, aunque duelan mis huesos
Не жалею, пусть даже болят мои кости,
Ya sólo crezco cuando ando perdido
Я расту, лишь когда теряюсь.
(No me arrepiento)
(Не жалею)
(No me arrepiento)
(Не жалею)
No me arrepiento de haber sido el bueno
Не жалею, что был хорошим,
De haberte cuidado cuando era tu invierno
Что заботился о тебе, когда ты мерзла.
No me arrepiento de cada palabra
Не жалею ни об одном слове,
Que te regalaba, todo era cierto
Что дарил тебе, все было правдой.
No me arrepiento de mis fracasos
Не жалею о своих неудачах,
Cada uno de ellos me dio más aliento
Каждая из них давала мне больше сил.
No me arrepiento, ahora lo entiendo
Не жалею, теперь я понимаю,
No gana nadie, sólo yo pierdo
Никто не выигрывает, только я проигрываю.
No me arrepiento de ser el primero
Не жалею, что был первым,
En decirte "te quiero"
Кто сказал тебе люблю тебя".
No me arrepiento de haber sido el primero
Не жалею, что был первым,
Al que dijiste "yo ya no te quiero"
Кому ты сказала тебя больше не люблю".
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento, aunque duelan mis huesos
Не жалею, пусть даже болят мои кости,
Ya sólo crezco cuando ando perdido
Я расту, лишь когда теряюсь.
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento, ya no me miento
Не жалею, я больше не лгу себе,
Sólo agradezco que me hayas querido
Просто благодарен, что ты меня любила.
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento
Не жалею.
No me arrepiento
Не жалею.
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento
Не жалею.
No me arrepiento
Не жалею.
No me arrepiento de ser el primero
Не жалею, что был первым,
En decirte "te quiero"
Кто сказал тебе люблю тебя".
No me arrepiento de haber sido el primero
Не жалею, что был первым,
Al que dijiste "yo ya no te quiero"
Кому ты сказала тебя больше не люблю".
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento, aunque duelan mis huesos
Не жалею, пусть даже болят мои кости,
Ya sólo crezco cuando ando perdido
Я расту, лишь когда теряюсь.
No me arrepiento de cada momento
Не жалею ни об одном мгновении,
Que he pasado contigo
Что провел с тобой.
No me arrepiento, ya no me miento
Не жалею, я больше не лгу себе,
Sólo agradezco que me hayas querido
Просто благодарен, что ты меня любила.
(Ah, ah, ah, ah)
(А, а, а, а)
(No me arrepiento)
(Не жалею)
(Ah, ah, ah)
(А, а, а)
(No me arrepiento)
(Не жалею)





Writer(s): Guillermo Galguera Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.