Paroles et traduction Bravo Fisher! - No me arrepiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento
(No
me
arrepiento)
Не
жалею
(Не
жалею)
No,
no
me
arrepiento
Нет,
не
жалею.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento,
aunque
duelan
mis
huesos
Не
жалею,
пусть
даже
болят
мои
кости,
Ya
sólo
crezco
cuando
ando
perdido
Я
расту,
лишь
когда
теряюсь.
(No
me
arrepiento)
(Не
жалею)
(No
me
arrepiento)
(Не
жалею)
No
me
arrepiento
de
haber
sido
el
bueno
Не
жалею,
что
был
хорошим,
De
haberte
cuidado
cuando
era
tu
invierno
Что
заботился
о
тебе,
когда
ты
мерзла.
No
me
arrepiento
de
cada
palabra
Не
жалею
ни
об
одном
слове,
Que
te
regalaba,
todo
era
cierto
Что
дарил
тебе,
все
было
правдой.
No
me
arrepiento
de
mis
fracasos
Не
жалею
о
своих
неудачах,
Cada
uno
de
ellos
me
dio
más
aliento
Каждая
из
них
давала
мне
больше
сил.
No
me
arrepiento,
ahora
lo
entiendo
Не
жалею,
теперь
я
понимаю,
No
gana
nadie,
sólo
yo
pierdo
Никто
не
выигрывает,
только
я
проигрываю.
No
me
arrepiento
de
ser
el
primero
Не
жалею,
что
был
первым,
En
decirte
"te
quiero"
Кто
сказал
тебе
"я
люблю
тебя".
No
me
arrepiento
de
haber
sido
el
primero
Не
жалею,
что
был
первым,
Al
que
dijiste
"yo
ya
no
te
quiero"
Кому
ты
сказала
"я
тебя
больше
не
люблю".
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento,
aunque
duelan
mis
huesos
Не
жалею,
пусть
даже
болят
мои
кости,
Ya
sólo
crezco
cuando
ando
perdido
Я
расту,
лишь
когда
теряюсь.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento,
ya
no
me
miento
Не
жалею,
я
больше
не
лгу
себе,
Sólo
agradezco
que
me
hayas
querido
Просто
благодарен,
что
ты
меня
любила.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento
Не
жалею.
No
me
arrepiento
Не
жалею.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento
Не
жалею.
No
me
arrepiento
Не
жалею.
No
me
arrepiento
de
ser
el
primero
Не
жалею,
что
был
первым,
En
decirte
"te
quiero"
Кто
сказал
тебе
"я
люблю
тебя".
No
me
arrepiento
de
haber
sido
el
primero
Не
жалею,
что
был
первым,
Al
que
dijiste
"yo
ya
no
te
quiero"
Кому
ты
сказала
"я
тебя
больше
не
люблю".
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento,
aunque
duelan
mis
huesos
Не
жалею,
пусть
даже
болят
мои
кости,
Ya
sólo
crezco
cuando
ando
perdido
Я
расту,
лишь
когда
теряюсь.
No
me
arrepiento
de
cada
momento
Не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
Que
he
pasado
contigo
Что
провел
с
тобой.
No
me
arrepiento,
ya
no
me
miento
Не
жалею,
я
больше
не
лгу
себе,
Sólo
agradezco
que
me
hayas
querido
Просто
благодарен,
что
ты
меня
любила.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(No
me
arrepiento)
(Не
жалею)
(No
me
arrepiento)
(Не
жалею)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Galguera Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.