Paroles et traduction Brayan Booz - Amor Real
(Brayan
Booz)
(Brayan
Booz)
Estás
solita
porque
no
has
conocido
You're
all
alone
because
you
haven't
met
Y
tus
sentimientos
And
your
feelings
Se
los
llevó
el
viento
Were
taken
by
the
wind
Así
dices
que
estás
So
you
say
that
you
are
Que
no
has
tenido
la
oportunidad
That
you
haven't
had
the
opportunity
De
encontrar
algo
verdadero
To
find
something
true
Y
sientes
que
tu
vida
ya
no
es
vida
And
you
feel
like
your
life
is
no
longer
life
Te
mostraré
un
Amor
Real
I
will
show
you
a
True
Love
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquila
So
rest
assured
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquila
So
rest
assured
Entiendo
cuantas
veces
en
tu
vida
pensabas
que
era
el
final
I
understand
how
many
times
in
your
life
you
thought
it
was
the
end
Que
del
amor
ya
tú
no
quieres
ni
hablar
That
you
no
longer
want
to
talk
about
love
Porque
lo
único
que
te
hizo
fue
llorar,
ilusionarte
Because
all
it
did
was
make
you
cry,
give
you
illusions
Pero
quiero
mostrarte
a
alguien
que
no
juega
con
los
sentimientos
But
I
want
to
show
you
someone
who
doesn't
play
with
feelings
En
vez
de
dolor
te
dará
aliento,
felicidad
y
no
sufrimiento
Instead
of
pain,
it
will
give
you
encouragement,
happiness
and
no
suffering
En
todo
momento
At
all
times
Te
abrazará
y
te
dirá
aaah
He
will
hug
you
and
tell
you
aaah
Que
tu
corazón
está
sanado
That
your
heart
is
healed
Que
después
de
sentirte
sola
That
after
feeling
alone
Un
verdadero
amor
has
encontrado
You
have
found
true
love
Te
mostraré
un
Amor
Real
I
will
show
you
a
True
Love
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquilo
So
rest
assured
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquilo
So
rest
assured
Quiero
encontrar
a
alguien
que
me
ayude
a
no
estar
sólo
I
want
to
find
someone
to
help
me
not
be
alone
Y
que
me
amor,
es
lo
imploro
And
that
loves
me,
that's
what
I
implore
Que
no
se
fije
solamente
en
el
tesoro
Who
doesn't
just
look
at
the
treasure
Porque
el
amor
no
se
compra
con
oro
Because
love
cannot
be
bought
with
gold
Ando
escuchando
en
la
calle
I
hear
in
the
street
Que
es
normal
que
el
amor
a
tí
te
falle
That
it's
normal
for
love
to
fail
you
Ese
es
mi
miedo,
ese
es
el
detalle
That's
my
fear,
that's
the
detail
Que
quiero
encontrar
a
alguien
That
I
want
to
find
someone
Que
nunca
me
falle
Who
will
never
fail
me
Pero
quiero
mostrarte
a
alguien
que
no
juega
con
los
sentimientos
But
I
want
to
show
you
someone
who
doesn't
play
with
feelings
En
vez
de
dolor
te
dará
aliento,
felicidad
y
no
sufrimiento
Instead
of
pain,
it
will
give
you
encouragement,
happiness
and
no
suffering
En
todo
momento
te
abrazará
y
te
dirá
aah
At
all
times
he
will
hug
you
and
tell
you
aaah
Que
tu
corazón
está
sanado,
que
después
de
sentirte
solo
That
your
heart
is
healed,
that
after
feeling
alone
Un
verdadero
amor
has
encontrado
You
have
found
true
love
Te
mostraré
un
Amor
Real
I
will
show
you
a
True
Love
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquila
So
rest
assured
Que
por
siempre
cambiará
tu
vida
That
will
change
your
life
forever
Sin
dolores,
sin
engaños,
sin
mentiras
Without
pain,
without
deceit,
without
lies
Si
te
sientes
mal,
Él
cura
tus
heridas
If
you
feel
bad,
he
heals
your
wounds
Asi
que
tranquila
So
rest
assured
Ya
tú
sabes
como
lo
hacemos
You
already
know
how
we
do
it
I
Live
By
Grace
I
Live
By
Grace
Vivo
Por
Gracia
I
Live
By
Grace
Único
y
Verdadero
Amor
The
Only
and
True
Love
Es
el
amor
de
Dios
Is
the
love
of
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.