Paroles et traduction Brayden - Hechizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brayden
bebe
Brayden
baby
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah)
Brayden
bebe
(Yeah)
Brayden
baby
(Yeah)
Tu
eres
una
malvada
You
are
a
villain
Mientras
mas
me
haces
daño
mas
te
gozas
The
more
you
hurt
me,
the
more
you
enjoy
it
Con
tu
hechizo
me
controlas
With
your
spell,
you
control
me
Solo
te
quiero
baby
cuando
tu
me
tocas
I
only
want
you
baby
when
you
touch
me
Parece
que
me
hiciste
brujeria
It
seems
like
you
did
some
witchcraft
to
me
No
paro
de
pensarte
todo
el
día
I
can't
stop
thinking
about
you
all
day
Imaginandote
me
motivas
Imagining
you
motivates
me
Tú
me
cautivas
You
captivate
me
Chica
asesina
Murderous
girl
Parece
que
me
hiciste
brujeria
(Aaa)
It
seems
like
you
did
some
witchcraft
to
me
(Aaa)
No
paro
de
pensarte
todo
el
día
(Aaa)
I
can't
stop
thinking
about
you
all
day
(Aaa)
Imaginandote
me
motivas
Imagining
you
motivates
me
Tú
me
cautivas
You
captivate
me
Chica
asesina
(Eyyy)
Murderous
girl
(Eyyy)
Mami
yo
ando
aqui
pensando
Baby,
I'm
here
thinking
En
las
cosas
que
yo
te
quiero
hacer
About
the
things
I
want
to
do
to
you
Como
me
provocas
How
you
provoke
me
Cuando
me
tocas
When
you
touch
me
Eso
te
lo
voy
a
romper
I'm
going
to
break
that
Dame
truco
o
tra
Give
me
a
trick
or
treat
Dame
truco
o
tra
Give
me
a
trick
or
treat
Dame
truco
o
trato
trato
Give
me
a
trick
or
treat
treat
Me
dominas
con
tu
maldad
You
dominate
me
with
your
evil
Donde
tu
estes
voy
para
allá
(Aaa)
Wherever
you
are,
I
go
there
(Aaa)
Tu
eres
una
malvada
You
are
a
villain
Mientras
mas
me
haces
daño
mas
te
gozas
The
more
you
hurt
me,
the
more
you
enjoy
it
Con
tu
hechizo
me
controlas
With
your
spell,
you
control
me
Solo
te
quiero
baby
cuando
tu
me
tocas
I
only
want
you
baby
when
you
touch
me
Parece
que
me
hiciste
brujeria
It
seems
like
you
did
some
witchcraft
to
me
No
paro
de
pensarte
todo
el
día
I
can't
stop
thinking
about
you
all
day
Imaginandote
me
motivas
Imagining
you
motivates
me
Tú
me
cautivas
You
captivate
me
Chica
asesina
(Aaa)
Murderous
girl
(Aaa)
Ella
está
dura
pero
malva-da
She's
tough
but
evil
Karol
G
en
la
ca-ma
Karol
G
in
the
bed
Llama
con
su
mirada
y
con
su
cuerpo
ella
te
tra-ma
She
calls
with
her
eyes
and
with
her
body
she
plots
against
you
Su
carita
de
an-gel
Her
angel
face
Con
un
cuerpo
de
dia-bla
With
a
devil's
body
Baila
to'a
la
noche
con
su
amiga
to'a
bellaca
She
dances
all
night
with
her
beautiful
friend
Y
es
porque
estar
soltera
está
de
moda
(Yeah)
And
it's
because
being
single
is
in
fashion
(Yeah)
Pobre
diabla
de
nadie
se
enamora
Poor
girl
doesn't
fall
in
love
with
anyone
Solo
me
mandas
la
location
y
la
hora
Just
send
me
the
location
and
the
time
Pa
ir
rompiendote
to'a
To
go
break
you
all
Lento
como
tu
me
tientas
mam-i
Slow
down
like
you
tempt
me,
baby
Como
me
bailas
suav-e
Like
you
dance
me
so
smoothly
Asi
me
controla
That's
how
it
controls
me
Hechizo
que
enamora
Spell
that
makes
me
fall
in
love
Me
tienes
el
corazón
a
cien
mil
por
hora
You
have
my
heart
racing
a
hundred
miles
an
hour
Tu
eres
una
malvada
You
are
a
villain
Mientras
mas
me
haces
daño
mas
te
gozas
The
more
you
hurt
me,
the
more
you
enjoy
it
Con
tu
hechizo
me
controlas
With
your
spell,
you
control
me
Solo
te
quiero
baby
cuando
tu
me
tocas
I
only
want
you
baby
when
you
touch
me
Parece
que
me
hiciste
brujeria
(Aaa)
It
seems
like
you
did
some
witchcraft
to
me
(Aaa)
No
paro
de
pensarte
todo
el
día
(Aaa)
I
can't
stop
thinking
about
you
all
day
(Aaa)
Imaginandote
me
motivas
Imagining
you
motivates
me
Tú
me
cautivas
You
captivate
me
Chica
asesina
Murderous
girl
Lento
como
tu
me
tientas
mam-i
Slow
down
like
you
tempt
me,
baby
Como
me
bailas
suav-e
Like
you
dance
me
so
smoothly
Asi
me
controla
That's
how
it
controls
me
Hechizo
que
enamora
Spell
that
makes
me
fall
in
love
Me
tienes
el
corazón
a
cien
mil
por
hora
You
have
my
heart
racing
a
hundred
miles
an
hour
Tu
eres
una
mal...
You're
an
evil...
Brayden
bebe,
yeah
Brayden
baby,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Siguen
queriendo
lo
que
yo
ya
tuve
They
still
want
what
I
already
had
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Guachamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.