Brayden - Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brayden - Vuela




Vuela
Fly away
Brayden bebe
Brayden, baby
Yo soy un hombre de palabra
I'm a man of my word
Y si me digo que me voy, pues me voy
And if I tell myself to go, well I go
Aunque me duela mucho también tengo orgullo
Even if it hurts me a lot, I also have pride
Y muy bien lo que soy
And I know very well what I am
Mil veces he caído
A thousand times I have fallen
He sufrido
I have suffered
La vida contra la pared me ha tenido
Life has had me up against the wall
Pero soy un soldado ma
But I'm a soldier, ma
Y si crees que me rompes naa
And if you think you're breaking me, nah
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
(Watch this, yeah)
(Watch this, yeah)
Y que te digo
And what am I telling you?
Te amo pero me amo más (Yeah)
I love you but I love myself more (Yeah)
Te repito, ya no hay un vuelta atrás (Nooo)
I repeat, there is no turning back (Nooo)
Ya me canse de todo no quiero guerrear
I'm tired of everything, I don't want to fight
Solo armas pelea y yo declaro paz
You only stir up fights and I declare peace
Ando en la mía, I'm sorry (Sorry)
I'm on my own, I'm sorry (Sorry)
Si te preguntan, ya no eres mi shawty (Shawty)
If they ask you, you're no longer my shawty (Shawty)
Yo siempre he sido el malo de esta history. (Yeah)
I've always been the bad guy in this history. (Yeah)
Vete borrando mi contacto de tu móvil, Yeah
Go delete my contact from your mobile phone, Yeah
Tu por mi puedes irte (Puedes irte)
You can go for me (You can go)
Ya no estoy para sugerirte (Para sugerirte)
I'm no longer here to suggest (To suggest)
Que orgullo decirte
How proud to tell you
Que tu ya no puedes herirme
That you can no longer hurt me
Y vuela
And fly away
Angelito vuela
Fly away, little angel
Aqui amor no queda
There's no more love here
Esta vez es deveras
This time it's for real
Angelito vuela
Fly away, little angel
Angelito vuela
Fly away, little angel
Aqui amor no queda
There's no more love here
Solo dame banda ya
Just give me a band now
No me llames mas, no
Don't call me anymore, no
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
(Brayden bebe)
(Brayden baby)
Por ti nado un mar entero (Un mar entero)
For you I would swim an entire sea (An entire sea)
Bueno, lo nadaba pero hoy ya no quiero (Ya no quiero)
Well, I used to swim it, but today I don't want to anymore (I don't want to anymore)
Esto me mata pero baby soy sincero
This kills me but baby I am sincere
Soy un araña en medio del aguacero
I am a spider in the middle of the downpour
Quiero que tu te vayas
I want you to go away
O me voy
Or I will go
Coje y vuela
Take and fly away
Y Yo
And I
Me quedo sin tus alas y sin tu amor
I am left without your wings and without your love
Prefiero morir frio que en tu calor
I prefer to die cold than in your warmth
Ya no somos compatibles
We are no longer compatible
Tu eres negativo, yo soy negativo (Negativo)
You are negative, I am negative (Negative)
Despues de tanto me cuesta ser positivo (Positivo)
After so much it costs me to be positive (Positive)
A la magia de Cupido yo la maldigo
I curse the magic of Cupid
Me retiro y te repito que
I withdraw and repeat to you that
Yo soy un hombre de palabra
I'm a man of my word
Y si me digo que me voy, pues me voy
And if I tell myself to go, well I go
Aunque me duela mucho también tengo orgullo
Even if it hurts me a lot, I also have pride
Y muy bien lo que soy
And I know very well what I am
Mil veces he caído (He caído)
A thousand times I have fallen (I have fallen)
He sufrido (He sufrido)
I have suffered (I have suffered)
La vida contra la pared me ha tenido
Life has had me up against the wall
Pero soy un soldado ma
But I'm a soldier, ma
Y si crees que me rompes naa
And if you think you're breaking me, nah
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
Dale vuela (Aaa)
Fly away (Aaa)
Y no vuelvas mas
And don't come back
Después de esta tenlo por seguro
After this take it for granted
Ya no existe un vuelta atrás
There is no turning back
Brayden bebe, Yeah
Brayden baby, Yeah
Brayden bebe, Yeah
Brayden baby, Yeah
H.R.G.S
H.R.G.S
Tower Beatz
Tower Beatz





Writer(s): Bryan Guachamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.