Brayton Bowman - WHAT'S REALLY GOOD? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brayton Bowman - WHAT'S REALLY GOOD?




WHAT'S REALLY GOOD?
ЧТО НА САМОМ ДЕЛЕ ХОРОШО?
I don't care about the A-list party you went to last night
Меня не волнует вечеринка для знаменитостей, на которой ты была прошлой ночью
I don't care what designer you wore
Меня не волнует, какого дизайнера ты носила
And what your bank account looks like
И как выглядит твой банковский счет
You could throw a million dollars down the wishing well
Ты можешь бросить миллион долларов в колодец желаний
But it doesn't matter, no, if you don't know yourself...
Но это не имеет значения, нет, если ты не знаешь себя...
(Tell me what's really good!?)
(Скажи мне, что на самом деле хорошо!?)
I don't care about your Gucci five-star penthouse suite
Меня не волнует твой пятизвездочный пентхаус Gucci
And I don't care about your caviar, your pop crystal
И меня не волнует твоя икра, твой хрусталь
What does it mean?
Что это значит?
If all of your friends only like you 'cause they think you're famous
Если все твои друзья любят тебя только потому, что думают, что ты знаменита
You better let it down, 'cause you don't know yourself
Тебе лучше успокоиться, потому что ты не знаешь себя
Tell me what's really good!?
Скажи мне, что на самом деле хорошо!?
Where you come from
Откуда ты родом
It may be cool to pretend that you're V.I.P.
Может быть, круто притворяться, что ты VIP
In your daddy's Mercedes Benz
В папином Мерседесе
Ain't all about what you got
Дело не в том, что у тебя есть
Stop tryna be something you're not
Перестань пытаться быть тем, кем ты не являешься
(I wish, I wish, I wish, I wish I do...)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог...)
Tell me what's really good!?
Скажи мне, что на самом деле хорошо!?
What's really good...?
Что на самом деле хорошо...?
(I wish, I wish, I wish, I wish I do)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог)
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
What's really good?
Что на самом деле хорошо?
(I wish, I wish, I wish, I wish I do)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог)
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
Why don't you put your money where your mouth is?
Почему бы тебе не подтвердить свои слова делами?
And tell me what's really good
И скажи мне, что на самом деле хорошо
I don't care how many profits did you had last year
Меня не волнует, сколько прибыли ты получила в прошлом году
You could ride to L.A., Paris, Saint Tropez
Ты можешь ездить в Лос-Анджелес, Париж, Сен-Тропе
But either way it won't make your problems disappear
Но в любом случае это не заставит твои проблемы исчезнуть
If your friends only wanna see you 'cause they want to be seen
Если твои друзья хотят видеть тебя только потому, что хотят, чтобы их видели
You'll need a little more than retail therapy
Тебе понадобится кое-что посерьезнее, чем шопинг-терапия
Tell me what's really good!?
Скажи мне, что на самом деле хорошо!?
Where you come from
Откуда ты родом
It may be cool to pretend that you're V.I.P.
Может быть, круто притворяться, что ты VIP
In your daddy's Mercedes Benz
В папином Мерседесе
Ain't all about what you got
Дело не в том, что у тебя есть
Stop tryina be something you're not
Перестань пытаться быть тем, кем ты не являешься
(I wish, I wish, I wish, I wish I do...)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог...)
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
What's really good?
Что на самом деле хорошо?
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
(I wish, I wish, I wish, I wish I do...)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог...)
What's really good?
Что на самом деле хорошо?
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
So, don't come crying to me
Так что не приходи плакать ко мне
When you're feeling lonely
Когда тебе одиноко
I've heard it all before
Я уже все это слышал
But now it's getting boring
Но теперь это становится скучно
It don't matter to me
Мне все равно
If you're really sort to see
Если ты действительно хочешь увидеть
I wish, I wish, I wish you were
Если бы, если бы, если бы ты была
I wish, I wish, I wish you were
Если бы, если бы, если бы ты была
I wish, I wish, I wish you were
Если бы, если бы, если бы ты была
I wish, I wish, I wish you were
Если бы, если бы, если бы ты была
Tell me what's really good!?
Скажи мне, что на самом деле хорошо!?
What's
Что
Really
На самом деле
Good?
Хорошо?
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
Where you come from
Откуда ты родом
It may be cool to pretend that you're V.I.P.
Может быть, круто притворяться, что ты VIP
In your daddy's Mercedes Benz
В папином Мерседесе
Ain't all about what you got
Дело не в том, что у тебя есть
Stop tryna be something you're not
Перестань пытаться быть тем, кем ты не являешься
(I wish, I wish, I wish, I wish I do)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог)
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
Where you come from
Откуда ты родом
It may be cool to pretend that you're V.I.P.
Может быть, круто притворяться, что ты VIP
In your daddy's Mercedes Benz
В папином Мерседесе
Ain't all about what you got
Дело не в том, что у тебя есть
Stop tryina be something you're not
Перестань пытаться быть тем, кем ты не являешься
(I wish, I wish, I wish, I wish I Do)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог)
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
What's really good?
Что на самом деле хорошо?
Tell me what's really good?
Скажи мне, что на самом деле хорошо?
(I wish, I wish, I wish, I wish I Do)
(Если бы, если бы, если бы, если бы я мог)
What's really good?
Что на самом деле хорошо?
(Tell me what's really good!.?)
(Скажи мне, что на самом деле хорошо!.?)





Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Brayton Bowman, Ryan Ashley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.