Brazil - Canon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brazil - Canon




Canon
Канон
Mass of rain scaling skyscrapers.
Стены небоскребов, омываемые ливнем.
Point only to failed ambitions.
Указывают лишь на несбывшиеся амбиции.
Alone in the city of millions he walks on the left.
Один в городе миллионов, он идет по левой стороне.
Against the open floor of human traffic,
Навстречу открытому потоку людского движения,
Hourly inflicting and literally pulling.
Каждый час причиняя боль и буквально отталкивая.
Wanting to connect to the source.
Желая соединиться с источником.
Hes too afraid to ask so he walks alone.
Он слишком боится спросить, поэтому идет один.
Hes the monolith.
Он монолит.
Like limbs of a dismembered poet rippling vains of lengthy full scars.
Словно конечности расчлененного поэта, пульсирующие вены длинных, глубоких шрамов.
Yet just above the internal wounds that never seem too mit completely,
Но прямо над внутренними ранами, которые, кажется, никогда полностью не заживут,
A world of great matter house a city he calls his own.
Мир великих материй хранит город, который он называет своим.
Standing on a ledge he surveys the land between his feet and the horizon.
Стоя на краю, он обозревает землю между своими ногами и горизонтом.
Seeking projectile eyes burnt in a flame retile dress of the mob.
Ища метательных глаз, опаленных пламенем пестрой одежды толпы.
The lithium change seems to sting his tongue.
Литиевая смена, кажется, обжигает его язык.
He's the monolith.
Он монолит.
(HES THE MONOLITH!)
(ОН МОНОЛИТ!)
Chorus:
Припев:
They will break they will burn far,
Они сломаются, они сгорят дотла,
It feels so missed.
Это чувство такое упущенное.
X6
X6
It feels so missed.
Это чувство такое упущенное.
X4
X4





Writer(s): benjamin hunt, nicholas newby, aaron smith, eric johnson, james sefchek, jonathan newby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.