Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Never Let You Down (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Rita Ora]
Ich werde dich nie im Stich lassen (Bossa Nova Version) [Ursprünglich aufgeführt von Rita Ora]
Tell
me
baby
what
we're
gonna
do
Sag
mir,
Baby,
was
wir
tun
werden
I'll
make
it
easy,
got
a
lot
to
do
Ich
mach's
dir
leicht,
hab
viel
zu
tun
Watch
the
sun
alight,
coming
true
Sieh
die
Sonne
aufgehen,
es
wird
wahr
Open
the
window,
let
it
shine
on
you
Öffne
das
Fenster,
lass
sie
auf
dich
scheinen
Cause
I've
been
sick
and
working
all
week
Denn
ich
war
krank
und
hab
die
ganze
Woche
gearbeitet
And
I've
been
doing
just
fine
Und
mir
ging's
ganz
gut
dabei
You've
been
tired
of
watching
me
Du
warst
es
leid,
mir
zuzusehen
We've
got
to
have
a
good
time,
boy
Wir
müssen
eine
gute
Zeit
haben,
Junge
You
can
take
it
all
these
faces
Du
erträgst
all
diese
Gesichter
Never
keeping
it
real
Die
nie
echt
sind
I
know
exactly
how
you
feel
Ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst
When
you
say
you've
had
enough
Wenn
du
sagst,
du
hast
genug
And
you
might
just
give
it
up
Und
du
könntest
einfach
aufgeben
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
When
you
feeling
lone
love
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Liebling
I'll
be
what
you
dreaming
of
Werde
ich
sein,
wovon
du
träumst
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
There's
a
million
ways
to
go
Es
gibt
eine
Million
Wege
zu
gehen
Don't
be
embarrassed
if
you
lose
control
Schäm
dich
nicht,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
On
the
rooftop,
now
you
know
Auf
dem
Dach,
jetzt
weißt
du
es
Your
body's
frozen
and
you
lost
your
soul
Dein
Körper
ist
erstarrt
und
du
hast
deine
Seele
verloren
Cause
I've
been
sick
and
working
all
week
Denn
ich
war
krank
und
hab
die
ganze
Woche
gearbeitet
And
I've
been
doing
just
fine
Und
mir
ging's
ganz
gut
dabei
You've
been
tired
of
watching
me
Du
warst
es
leid,
mir
zuzusehen
We've
got
to
have
a
good
time,
boy
Wir
müssen
eine
gute
Zeit
haben,
Junge
You
can
take
it
all
these
faces
Du
erträgst
all
diese
Gesichter
Never
keeping
it
real
Die
nie
echt
sind
I
know
exactly
how
you
feel
Ich
weiß
genau,
wie
du
dich
fühlst
When
you
say
you've
had
enough
Wenn
du
sagst,
du
hast
genug
And
you
might
just
give
it
up
Und
du
könntest
einfach
aufgeben
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
When
you
feeling
lone
love
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Liebling
I'll
be
what
you
dreaming
of
Werde
ich
sein,
wovon
du
träumst
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
Let
me
take
you
where
you
never
go
Lass
mich
dich
mitnehmen,
wohin
du
nie
gehst
Have
a
little
fun
is
the
only
we
know
Ein
bisschen
Spaß
haben,
das
ist
das
Einzige,
was
wir
kennen
Let
me
show
you
what
you
never
see
Lass
mich
dir
zeigen,
was
du
nie
siehst
You're
not
hiding,
love,
only
when
you
holding
me
Du
versteckst
dich
nicht,
Liebling,
nur
wenn
du
mich
hältst
When
you
say
you've
had
enough
Wenn
du
sagst,
du
hast
genug
And
you
might
just
give
it
up
Und
du
könntest
einfach
aufgeben
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
When
you
feeling
lone
love
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Liebling
I'll
be
what
you
dreaming
of
Werde
ich
sein,
wovon
du
träumst
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
When
you
say
you've
had
enough
Wenn
du
sagst,
du
hast
genug
And
you
might
just
give
it
up
Und
du
könntest
einfach
aufgeben
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
When
you
feeling
lone
love
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Liebling
I'll
be
what
you
dreaming
of
Werde
ich
sein,
wovon
du
träumst
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
nie
im
Stich
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vander Ark Brian Lee, Corella Douglas R, Brown Donny, Dunning Alfred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.