Paroles et traduction Brazilian Jazz - You Can't Hurry Love (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Diana Ross & The Supremes]
You Can't Hurry Love (Bossa Nova Version) [Originally Performed by Diana Ross & The Supremes]
Ты не можешь торопить любовь (версия босанова) [Оригинальное исполнение Дайаны Росс и The Supremes]
I
need
love,
love
to
ease
my
mind
Мне
нужна
любовь,
любовь,
чтобы
успокоить
мой
разум
I
need
to
find,
find
someone
to
call
mine
Мне
нужно
найти,
найти
того,
кого
я
могу
назвать
своим
But
mama
said
Но
мама
сказала
"You
can't
hurry
love
"Нельзя
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait"
Нет,
ты
просто
должна
ждать"
She
said,
"Love
don't
come
easy
Она
сказала:
"Любовь
не
приходит
легко,
It's
a
game
of
give
and
take"
Это
игра
на
отдачу"
You
can't
hurry
love
Ты
не
можешь
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait
Нет,
ты
просто
должна
ждать
You
got
to
trust,
give
it
time
Ты
должна
верить,
дай
этому
время,
No
matter
how
long
it
takes
Неважно,
сколько
это
займет
But
how
many
heartaches
must
I
stand
Но
сколько
сердечных
мук
я
должна
вынести,
Before
I
find
a
love
to
let
me
live
again?
Прежде
чем
я
найду
любовь,
которая
позволит
мне
снова
жить?
Right
now
the
only
thing
that
keeps
me
hangin'
on
Прямо
сейчас
единственное,
что
удерживает
меня,
When
I
feel
my
strength,
yeah,
it's
almost
gone
Когда
я
чувствую,
что
мои
силы
на
исходе,
да,
почти
на
исходе,
I
remember
mama
said
Я
вспоминаю,
как
мама
говорила:
"You
can't
hurry
love
"Нельзя
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait"
Нет,
ты
просто
должна
ждать"
She
said,
"Love
don't
come
easy
Она
сказала:
"Любовь
не
приходит
легко,
It's
a
game
of
give
and
take"
Это
игра
на
отдачу"
How
long
must
I
wait?
Как
долго
я
должна
ждать?
How
much
more
can
I
take?
Сколько
еще
я
могу
вынести?
Before
loneliness
will
cause
my
heart
Прежде
чем
одиночество
заставит
мое
сердце
Heart
to
break?
Сердце
разбиться?
No,
I
can't
bear
to
live
my
life
alone
Нет,
я
не
могу
жить
одна,
I
grow
impatient
for
a
love
to
call
my
own
Я
с
нетерпением
жду
любви,
которую
смогу
назвать
своей,
But
when
I
feel
that
I,
I
can't
go
on
Но
когда
я
чувствую,
что
не
могу
больше
ждать,
These
precious
words
keeps
me
hangin'
on
Эти
драгоценные
слова
помогают
мне
держаться,
I
remember
mama
said
Я
вспоминаю,
как
мама
говорила:
"You
can't
hurry
love
"Нельзя
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait"
Нет,
ты
просто
должна
ждать"
She
said,
"Love
don't
come
easy
Она
сказала:
"Любовь
не
приходит
легко,
It's
a
game
of
give
and
take"
Это
игра
на
отдачу"
You
can't
hurry
love
Ты
не
можешь
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait
Нет,
ты
просто
должна
ждать
She
said,
"Trust,
give
it
time
Она
сказала:
"Верь,
дай
этому
время,
No
matter
how
long
it
takes"
Неважно,
сколько
это
займет"
No,
love,
love,
don't
come
easy
but
I
keep
on
waiting
Нет,
любовь,
любовь
не
приходит
легко,
но
я
продолжаю
ждать,
Anticipating
for
that
soft
voice
to
talk
to
me
at
night
Предвкушая,
как
ночью
со
мной
будет
говорить
нежный
голос,
For
some
tender
arms
to
hold
me
tight
Как
нежные
руки
будут
обнимать
меня,
I
keep
waitin',
I
keep
on
waitin'
Я
продолжаю
ждать,
я
продолжаю
ждать,
But
it
ain't
easy,
it
ain't
easy,
but
mama
said
Но
это
нелегко,
это
нелегко,
но
мама
говорила:
"You
can't
hurry
love
"Нельзя
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait"
Нет,
ты
просто
должна
ждать"
She
said,
"Trust,
give
it
time
Она
сказала:
"Верь,
дай
этому
время,
No
matter
how
long
it
takes"
Неважно,
сколько
это
займет"
You
can't
hurry
love
Ты
не
можешь
торопить
любовь,
No,
you
just
have
to
wait
Нет,
ты
просто
должна
ждать
She
said,
"Love
don't
come
easy
Она
сказала:
"Любовь
не
приходит
легко,
It's
a
game
of
give
and
take"
Это
игра
на
отдачу"
You
can't
hurry
love,
no
Ты
не
можешь
торопить
любовь,
нет,
You
can't
hurry
love
Ты
не
можешь
торопить
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.