Paroles et traduction Brazo de Reina - Pulso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
podré
acercarme?
How
can
I
get
closer?
Si
apenas
logro
pararme
If
I
can
barely
stand
El
lodo
no
tiene
fondo
The
mud
has
no
bottom
Y
poco
a
poco
absorbe
todo
And
slowly
absorbs
everything
Mis
ojos
se
quedan
cortos
My
eyes
fall
short
Y
el
polvo
cubre
mi
foco
And
the
dust
covers
my
focus
Tomo
control
sobre
mi
cuerpo
I
take
control
over
my
body
Siento
de
nuevo
el
viento
I
feel
the
wind
again
Me
impulsa
lejos
y
veo
It
takes
me
far
and
I
see
Veo
el
cielo
que
entra
I
see
the
sky
entering
Entra
en
mis
venas
se
apodera
It
enters
my
veins,
it
takes
over
De
cada
arteria
y
me
condensa
Every
artery,
and
condenses
me
En
un
ritmo
de
niño,
niño
infinito
In
a
rhythm
of
a
boy,
an
infinite
boy
Y
cuánto
tiempo
And
how
long
Tardáremos
en
vernos
Will
it
take
us
to
see
each
other?
Se
detuvo
hasta
el
viento
Even
the
wind
has
stopped
Para
crear
nuevo
suelo
To
create
new
ground
Claro
puedo
ver
I
can
clearly
see
No
hay
que
temer
There
is
no
need
to
fear
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Claro
puedo
ver
I
can
clearly
see
No
hay
que
temer
There
is
no
need
to
fear
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Apenas
puedo
hablar
y
no
hay
palabra
para
explicar
I
can
barely
speak,
and
no
word
can
explain
Esta
sensación
abismal
que
siento
cuando
no
estas
This
abysmal
sensation
I
feel
when
you're
not
here
No
sé
donde
estás
pero
estoy
lista
para
volverte
a
encontrar
I
don't
know
where
you
are,
but
I'm
ready
to
find
you
again
Y
cuánto
tiempo
And
how
long
Tardáremos
en
vernos
Will
it
take
us
to
see
each
other?
Se
detuvo
hasta
el
viento
Even
the
wind
has
stopped
Para
crear
nuevo
suelo
To
create
new
ground
Claro
puedo
ver
I
can
clearly
see
No
hay
que
temer
There
is
no
need
to
fear
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Claro
puedo
ver
I
can
clearly
see
No
hay
que
temer
There
is
no
need
to
fear
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Sólo
quiero
ser
I
just
want
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuela Giraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.