Brazo de Reina - Pulso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brazo de Reina - Pulso




Pulso
Pulse
¿Cómo podré acercarme?
How can I get closer?
Si apenas logro pararme
If I can barely stand
El lodo no tiene fondo
The mud has no bottom
Y poco a poco absorbe todo
And slowly absorbs everything
Mis ojos se quedan cortos
My eyes fall short
Y el polvo cubre mi foco
And the dust covers my focus
Tomo control sobre mi cuerpo
I take control over my body
Y siento
And I feel
Siento de nuevo el viento
I feel the wind again
Me impulsa lejos y veo
It takes me far and I see
Veo el cielo que entra
I see the sky entering
Entra en mis venas se apodera
It enters my veins, it takes over
De cada arteria y me condensa
Every artery, and condenses me
En un ritmo de niño, niño infinito
In a rhythm of a boy, an infinite boy
Y cuánto tiempo
And how long
Tardáremos en vernos
Will it take us to see each other?
Se detuvo hasta el viento
Even the wind has stopped
Para crear nuevo suelo
To create new ground
Claro puedo ver
I can clearly see
No hay que temer
There is no need to fear
Sólo quiero ser
I just want to be
Sólo quiero ser
I just want to be
Claro puedo ver
I can clearly see
No hay que temer
There is no need to fear
Sólo quiero ser
I just want to be
Sólo quiero ser
I just want to be
Apenas puedo hablar y no hay palabra para explicar
I can barely speak, and no word can explain
Esta sensación abismal que siento cuando no estas
This abysmal sensation I feel when you're not here
No donde estás pero estoy lista para volverte a encontrar
I don't know where you are, but I'm ready to find you again
Y cuánto tiempo
And how long
Tardáremos en vernos
Will it take us to see each other?
Se detuvo hasta el viento
Even the wind has stopped
Para crear nuevo suelo
To create new ground
Claro puedo ver
I can clearly see
No hay que temer
There is no need to fear
Sólo quiero ser
I just want to be
Sólo quiero ser
I just want to be
Claro puedo ver
I can clearly see
No hay que temer
There is no need to fear
Sólo quiero ser
I just want to be
Sólo quiero ser
I just want to be
(Detuvo)
(Stopped)





Writer(s): Manuela Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.