Paroles et traduction Bread - Clouds Suite
See
the
clouds
adrift
so
far
below
Видишь
облака
плывущие
так
далеко
внизу
Everchanging
as
they
come
and
go
Постоянно
меняясь,
они
приходят
и
уходят.
Makes
me
wonder
why
I'm
up
so
high
Это
заставляет
меня
задуматься,
почему
я
так
высоко.
When
really
I
am
down
so
low
Когда
на
самом
деле
я
так
низко
пал
Of
all
the
wonders
I
was
one
allowed
Из
всех
чудес
я
был
единственным.
I
think
that
I
would
always
choose
a
cloud
Думаю,
я
бы
всегда
выбрал
облако.
Always
brings
my
feelings
right
out
loud
Всегда
выражаю
свои
чувства
прямо
вслух
Whether
I'm
ashamed
or
proud
Стыжусь
ли
я
этого
или
горжусь
On
this
airplane
comin'
home
to
you
На
этом
самолете
я
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Sometimes
I
think
I've
flown
my
whole
Иногда
мне
кажется,
что
я
пролетел
всю
свою
жизнь.
Life
through
Жизнь
насквозь
My
whole
life...
through
Вся
моя
жизнь
...
As
I
wing
my
way
to
you
Когда
я
крылом
прокладываю
себе
путь
к
тебе
See
the
clouds
they're
giving
life
below
Посмотри
на
облака,
они
дают
жизнь
внизу.
In
colors
that
the
canvas
cannot
show
В
цветах,
которые
не
может
показать
холст.
Keeping
secrets
no
one
else
could
know
Хранить
секреты,
которые
никто
не
мог
знать.
For
I'm
the
one
who
told
them
so
Ведь
это
я
сказал
им
об
этом.
Now
and
then
I
get
up
close
to
you
Время
от
времени
я
подхожу
поближе
к
тебе.
I'd
like
to
stay
but
I'm
just
passing
through
Я
бы
хотел
остаться,
но
я
просто
прохожу
мимо.
So
I'll
have
to
say
goodbye...
Так
что
мне
придется
попрощаться...
Until
next
time
I
fly.
До
следующего
полета.
Make
my
bed-light
the
light
Заправь
мне
постель-зажги
свет.
Comin'
in
on
the
midnight
flight
Прилетаю
полуночным
рейсом.
Touch
the
ground
and
soon
you
will
be
Коснись
земли,
и
скоро
ты
будешь
...
Safe
inside
reality
В
безопасности
внутри
реальности
Change
your
mind-change
your
name
Измени
свое
мнение-измени
свое
имя.
Still
the
music
it
sounds
the
same
И
все
же
музыка
звучит
все
так
же
Rainfall
don't
bother
me
at
all
Дождь
меня
совсем
не
беспокоит
You
see
the
world
reflected
on
the
highway
Ты
видишь
мир
отраженный
на
шоссе
Come
on
rainbow-I
can't
let
you
go
Давай,
радуга,я
не
могу
тебя
отпустить.
Before
I
reach
the
end
of
you
someway
Прежде
чем
я
каким-то
образом
доберусь
до
тебя.
So
the
next
time
raindrops
fall
Так
что
в
следующий
раз
падают
капли
дождя.
If
it
makes
you
climb
the
walls
just
think
Если
это
заставляет
тебя
лезть
на
стены
просто
подумай
Of
green.
Зеленого
цвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.