Paroles et traduction Bread - Everything I Own
You
sheltered
me
from
harm
Ты
защитил
меня
от
вреда
Kept
me
warm,
kept
me
warm
Согрел
меня,
согрел
меня
You
gave
my
life
to
me
Ты
отдал
мне
мою
жизнь
Set
me
free,
set
me
free
Освободи
меня,
освободи
меня
The
finest
years
I
ever
knew
Лучшие
годы,
которые
я
когда-либо
знал
Were
all
the
years
I
had
with
you
Были
ли
все
годы,
которые
я
провел
с
тобой
And
I
would
give
anything
I
own
И
я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Would
give
up
my
life,
my
heart,
my
home
Отдал
бы
свою
жизнь,
свое
сердце,
свой
дом
I
would
give
everything
I
own
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Just
to
have
you
back
again
Просто
чтобы
ты
вернулся
снова
You
taught
me
how
to
love
Ты
научил
меня
любить
What
it's
of,
what
it's
of
Что
это
такое,
что
это
такое
You
never
said
too
much
Ты
никогда
не
говорил
слишком
много
But
still,
you
showed
the
way
Но
все
же
ты
показал
путь
And
I
knew
from
watching
you
И
я
знал,
наблюдая
за
тобой
Nobody
else
could
ever
know
Никто
другой
не
мог
знать
The
part
of
me
that
can't
let
go
Часть
меня,
которая
не
может
отпустить
And
I
would
give
anything
I
own
И
я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Would
give
up
my
life,
my
heart,
my
home
Отдал
бы
свою
жизнь,
свое
сердце,
свой
дом
I
would
give
everything
I
own
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Just
to
have
you
back
again
Просто
чтобы
ты
вернулся
снова
Is
there
someone
you
know
Есть
ли
кто-нибудь,
кого
ты
знаешь
You're
loving
them
so
Ты
их
так
любишь
But
taking
them
all
for
granted?
Но
принимать
их
все
как
должное?
You
may
lose
them
one
day
Однажды
ты
можешь
потерять
их
Someone
takes
them
away
Кто-то
их
забирает
And
they
don't
hear
the
words
you
long
to
say
И
они
не
слышат
слов,
которые
ты
хочешь
сказать
I
would
give
anything
I
own
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Would
give
up
my
life,
my
heart,
my
home
Отдал
бы
свою
жизнь,
свое
сердце,
свой
дом
I
would
give
everything
I
own
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть
Just
to
have
you
back
again
Просто
чтобы
ты
вернулся
снова
Just
to
touch
you
once
again
Просто
чтобы
прикоснуться
к
тебе
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gates David Ashworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.