Paroles et traduction Bread - Hooked On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
if
you
only
knew
Детка,
если
бы
ты
только
знала
Everything
I
need,
I
get
from
you
Все,
что
мне
нужно,
я
получаю
от
тебя
I'll
never
let
you
out
of
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
поля
зрения
I
need
you
through
the
day
and
night,
baby
Ты
нужен
мне
днем
и
ночью,
детка
Always
there
to
see
me
through
Всегда
рядом,
чтобы
увидеть
меня
до
конца
Darlin',
don't
you
know
I'm
hooked
on
you?
Дорогая,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
подсел
на
тебя?
Habits
I've
had
before
Привычки,
которые
у
меня
были
раньше
But
never
came
back
so
much
for
more
Но
никогда
не
возвращался
так
много
для
большего
I
need
your
lovin'
every
day
Мне
нужна
твоя
любовь
каждый
день
I
couldn't
live
without
it,
no
way
Я
не
мог
жить
без
этого,
ни
в
коем
случае
Everybody
knows
it's
true
Все
знают,
что
это
правда
Everybody
knows
I'm
hooked
on
you
Все
знают,
что
я
подсел
на
тебя
I've
never
been
dependent
Я
никогда
не
был
зависим
And
I
never
thought
I
would
И
я
никогда
не
думал,
что
буду
Oh,
but
now
I
find
that
I
don't
mind
О,
но
теперь
я
обнаружил,
что
не
против
The
change
is
for
the
good
Изменение
к
лучшему
So
don't
be
feelin'
sorry
Так
что
не
извиняйся
For
the
freedom
that
I
lost
За
свободу,
которую
я
потерял
'Cause
I
found
out
what
I'm
missin'
Потому
что
я
узнал,
чего
мне
не
хватает.
And
I'm
glad
to
pay
the
cost
И
я
рад
оплатить
стоимость
Now
that
I've
tasted
you
Теперь,
когда
я
попробовал
тебя
I
know
nobody
else
will
ever
do
Я
знаю,
что
никто
больше
никогда
не
сделает
I'm
glad
that
I
can
say
you're
mine
Я
рад,
что
могу
сказать,
что
ты
мой
I
love
ya
'cause
your
sugar's
so
fine
Я
люблю
тебя,
потому
что
твой
сахар
такой
хороший
No
one
else
will
ever
do
Никто
больше
никогда
не
сделает
There's
nothin'
like
bein'
hooked
on
you
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
зависимым
от
тебя
I
know
you're
gonna
see
me
through
Я
знаю,
ты
проведешь
меня
до
конца
Baby,
that's
why
I'm
hooked
on
you
Детка,
вот
почему
я
подсел
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID ASHWORTH GATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.