Paroles et traduction Bread - It Don't Matter to Me (Single Version)
It Don't Matter to Me (Single Version)
Мне все равно (версия сингла)
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно,
If
you
really
feel
that
you
need
sometime
to
be
free
Если
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужно
время
побыть
свободной,
Time
to
go
out
searching
for
yourself
Время
отправиться
на
поиски
себя,
Hoping
to
find,
time
to
go
to
find
Надеясь
найти,
время
идти
искать.
And
it
don't
matter
to
me
И
мне
все
равно,
If
you
take
up
with
someone
who's
better
than
me
Если
ты
найдешь
кого-то
лучше
меня,
'Cause
your
happiness
is
all
I
want
Потому
что
твое
счастье
- это
все,
чего
я
хочу,
For
you
to
find
peace
your
piece
of
mind
Чтобы
ты
обрела
покой,
свой
душевный
покой.
Lotta
people
have
an
ego
hang-up
У
многих
людей
завышено
эго,
'Cause
they
want
to
be
the
only
one
Потому
что
они
хотят
быть
единственными.
How
many
came
before
it
really
doesn't
matter
Сколько
их
было
до
этого,
на
самом
деле
неважно,
Just
as
long
as
you're
the
last
Пока
ты
последняя.
Everybody's
moving
on
and
try
to
find
out
Все
двигаются
дальше
и
пытаются
понять,
What's
been
missing
in
the
past
Чего
им
не
хватало
в
прошлом.
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно,
If
your
searching
brings
you
back
together
with
me
Если
твои
поиски
приведут
тебя
обратно
ко
мне,
'Cause
there'll
always
be
an
empty
room
waiting
for
you
Потому
что
всегда
будет
пустая
комната,
ждущая
тебя,
An
open
heart
waiting
for
you,
time
is
on
my
side
Открытое
сердце,
ждущее
тебя,
время
на
моей
стороне,
'Cause
it
don't
matter
to
me
Потому
что
мне
все
равно.
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно,
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно,
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно,
It
don't
matter
to
me
Мне
все
равно.
'Cause
there'll
always
be,
an
empty
room
waiting
for
you
Потому
что
всегда
будет
пустая
комната,
ждущая
тебя,
An
open
heart
waiting
for
you,
time
is
on
my
side
Открытое
сердце,
ждущее
тебя,
время
на
моей
стороне,
'Cause
it
don't
matter
to
me
Потому
что
мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID GATES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.