Paroles et traduction Bread - The Air That I Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Air That I Breathe
Воздух, которым я дышу
"The
Air
That
I
Breathe"
"Воздух,
которым
я
дышу"
Did
you
know,
that
I'm
content
just
watching
you
talk
on
the
phone?
Знаешь
ли
ты,
что
я
доволен,
просто
наблюдая,
как
ты
разговариваешь
по
телефону?
Something
as
simple
as
hearing
your
tone
Что-то
такое
простое,
как
слышать
твой
голос,
It's
enough
for
me
to
feel
like
I'm
at
home
(oh
yeah)
Достаточно
для
меня,
чтобы
почувствовать
себя
как
дома
(о
да)
Did
you
know?
That
each
and
every
time
you
walk
into
a
room
Знаешь
ли
ты?
Что
каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
My
eyes
are
totally
fixed
on
you
Мои
глаза
полностью
прикованы
к
тебе.
I
know
you
wanna
to
show
me
all
that
you
can
do
Я
знаю,
ты
хочешь
показать
мне
все,
на
что
ты
способна.
But
I
think
that
you're
confused
Но
я
думаю,
ты
ошибаешься.
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
But
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Милая,
все,
что
я
прошу,
My
only
request
Моя
единственная
просьба,
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно,
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Это
дышать
одним
с
тобой
воздухом.
Sometimes
I
just
stay
awake
and
watch
you
sleep
Иногда
я
просто
не
сплю
и
смотрю,
как
ты
спишь,
And
try
to
guess
what
you
do
in
your
dreams
И
пытаюсь
угадать,
что
тебе
снится.
That's
my
favorite
thing
to
do
when
you're
with
me
(oh
yeah)
Это
мое
любимое
занятие,
когда
ты
рядом
со
мной
(о
да).
Did
you
know,
that
your
smile
lightens
up
through
the
night?
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
улыбка
освещает
ночь?
I
like
to
think
that
happens
when
I'm
on
your
mind
Мне
нравится
думать,
что
это
происходит,
когда
я
у
тебя
на
уме.
I
know
you
wanna
to
give
the
world
to
me
tonight
Я
знаю,
ты
хочешь
подарить
мне
весь
мир
сегодня
вечером,
But
you
should
realize
Но
ты
должна
понимать,
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
And
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Милая,
все,
что
я
прошу,
My
only
request
Моя
единственная
просьба,
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно,
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Это
дышать
одним
с
тобой
воздухом.
And
I'll
be
okay,
as
long
as
you're
here
with
me
yeah
И
со
мной
все
будет
в
порядке,
пока
ты
рядом
со
мной,
да.
Baby
promise
me
that,
there's
no
turning
back
Милая,
обещай
мне,
что
пути
назад
нет.
I'll
be
fine
honestly,
if
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Я
буду
честно
в
порядке,
если
смогу
дышать
с
тобой
одним
воздухом.
So
you
don't
have
to
prove,
that
your
love
is
true
Так
что
тебе
не
нужно
доказывать,
что
твоя
любовь
настоящая.
Might
give
you
the
world
tonight,
cause
I'll
be
satisfied
Я
мог
бы
подарить
тебе
весь
мир
сегодня
вечером,
потому
что
я
буду
доволен,
If
I'm
by
your
side,
I
get
a
fillin'
need
from
looking
in
your
eyes
Если
я
буду
рядом
с
тобой,
я
получаю
чувство
удовлетворения,
глядя
в
твои
глаза.
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
And
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Милая,
все,
что
я
прошу,
My
only
request
Моя
единственная
просьба,
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно,
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Это
дышать
одним
с
тобой
воздухом.
And
I'll
be
okay,
as
long
as
you're
here
with
me
yeah
И
со
мной
все
будет
в
порядке,
пока
ты
рядом
со
мной,
да.
Just
promise
me
that,
there's
no
turning
back
Просто
обещай
мне,
что
пути
назад
нет.
I'll
be
fine
honestly,
if
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Я
буду
честно
в
порядке,
если
смогу
дышать
с
тобой
одним
воздухом.
Ohh...
Yeah...
О...
Да...
Ohhh...
Ohhhh.
Ooohhh...
Ооо...
Оооо.
Оооо...
If
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Если
смогу
дышать
с
тобой
одним
воздухом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.