Paroles et traduction Bread - The Air That I Breathe
"The
Air
That
I
Breathe"
"Воздух,
Которым
Я
Дышу"
Did
you
know,
that
I'm
content
just
watching
you
talk
on
the
phone?
Знаешь
ли
ты,
что
мне
нравится
просто
смотреть,
как
ты
разговариваешь
по
телефону?
Something
as
simple
as
hearing
your
tone
Это
так
же
просто,
как
услышать
твой
голос.
It's
enough
for
me
to
feel
like
I'm
at
home
(oh
yeah)
Мне
этого
достаточно,
чтобы
чувствовать
себя
как
дома
(О
да).
Did
you
know?
That
each
and
every
time
you
walk
into
a
room
Знаете
ли
вы,
что
каждый
раз,
когда
вы
входите
в
комнату,
My
eyes
are
totally
fixed
on
you
Мои
глаза
полностью
сосредоточены
на
тебе.
I
know
you
wanna
to
show
me
all
that
you
can
do
Я
знаю,
ты
хочешь
показать
мне
все,
на
что
ты
способен.
But
I
think
that
you're
confused
Но
я
думаю,
что
ты
в
замешательстве.
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
But
I
don't
need
anything
Но
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Детка
все
что
я
прошу
My
only
request
Моя
единственная
просьба
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно.
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Делить
с
тобой
один
воздух,
которым
ты
дышишь.
Sometimes
I
just
stay
awake
and
watch
you
sleep
Иногда
я
просто
не
сплю
и
смотрю,
как
ты
спишь.
And
try
to
guess
what
you
do
in
your
dreams
И
попытайся
угадать,
что
ты
делаешь
во
сне.
That's
my
favorite
thing
to
do
when
you're
with
me
(oh
yeah)
Это
мое
любимое
занятие,
когда
ты
со
мной
(О
да).
Did
you
know,
that
your
smile
lightens
up
through
the
night?
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
улыбка
озаряет
ночь?
I
like
to
think
that
happens
when
I'm
on
your
mind
Мне
нравится
думать,
что
это
происходит,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
I
know
you
wanna
to
give
the
world
to
me
tonight
Я
знаю,
ты
хочешь
подарить
мне
весь
мир
этой
ночью.
But
you
should
realize
Но
ты
должен
понять
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
And
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Детка
все
что
я
прошу
My
only
request
Моя
единственная
просьба
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно.
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Делить
с
тобой
один
воздух,
которым
ты
дышишь.
And
I'll
be
okay,
as
long
as
you're
here
with
me
yeah
И
со
мной
все
будет
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
Baby
promise
me
that,
there's
no
turning
back
Детка,
обещай
мне,
что
пути
назад
нет.
I'll
be
fine
honestly,
if
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Честно
говоря,
со
мной
все
будет
в
порядке,
если
я
смогу
дышать
одним
воздухом
с
тобой.
So
you
don't
have
to
prove,
that
your
love
is
true
Так
что
тебе
не
нужно
доказывать,
что
твоя
любовь
истинна.
Might
give
you
the
world
tonight,
cause
I'll
be
satisfied
Я
мог
бы
подарить
тебе
весь
мир
этой
ночью,
потому
что
я
буду
доволен.
If
I'm
by
your
side,
I
get
a
fillin'
need
from
looking
in
your
eyes
Если
я
рядом
с
тобой,
я
получаю
удовлетворение
от
того,
что
смотрю
в
твои
глаза.
I
don't
ask
for
much
Я
не
прошу
многого.
And
I
don't
need
anything
И
мне
ничего
не
нужно.
Baby
all
that
I
ask
Детка
все
что
я
прошу
My
only
request
Моя
единственная
просьба
All
that
I
really
need
Все,
что
мне
действительно
нужно.
Is
to
share
the
same
air
that
you
breathe
Делить
с
тобой
один
воздух,
которым
ты
дышишь.
And
I'll
be
okay,
as
long
as
you're
here
with
me
yeah
И
со
мной
все
будет
в
порядке,
пока
ты
здесь,
со
мной.
Just
promise
me
that,
there's
no
turning
back
Просто
пообещай
мне,
что
пути
назад
нет.
I'll
be
fine
honestly,
if
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Честно
говоря,
со
мной
все
будет
в
порядке,
если
я
смогу
дышать
одним
воздухом
с
тобой.
Ohh...
Yeah...
О...
Да...
Ohhh...
Ohhhh.
Ooohhh...
Оооо...
Оооо
...
Оооо...
If
I
can
share
the
same
air
that
you
breathe
Если
бы
я
мог
дышать
одним
воздухом
с
тобой
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.