Paroles et traduction Bread - What a Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
be
the
answer
to
my
lonely
dream
Ты
могла
бы
стать
ответом
на
мою
одинокую
мечту.
It's
my
only
dream
Это
моя
единственная
мечта.
Dream
it
every
night
Это
снится
мне
каждую
ночь.
It's
about
a
girl
who
makes
the
waters
still
Она
о
девушке,
которая
успокаивает
воду.
Takes
my
troubled
mind
Забирает
мой
беспокойный
ум.
And
makes
it
all
seem
right...
И
все
кажется
правильным...
Oh
what
a
change,
what
a
change
that
would
be
О,
какая
перемена,
какая
перемена
это
будет!
I
can
feel
it
comin'
over
me,
Я
чувствую,
как
это
наваливается
на
меня.
Maybe
it's
strange,
strange
to
say
Может
быть,
это
странно,
странно
говорить.
But
I
can't
remember
how
Но
я
не
могу
вспомнить
как
How
it
used
to
be.
Как
это
было
раньше.
You
could
be
the
answer
or
another
dream
Ты
можешь
быть
ответом
или
еще
одной
мечтой.
Just
another
dream
Просто
еще
один
сон.
How
will
I
know
Как
я
узнаю?
I'm
afraid
to
wake
up
now
and
face
the
day
Я
боюсь
проснуться
и
встретить
Новый
День.
Comes
the
light
of
day
Приходит
дневной
свет.
She'll
have
to
go
or
stay...
Ей
придется
уйти
или
остаться...
Oh
what
a
change,
what
a
change
that
would
be
О,
какая
перемена,
какая
перемена
это
будет!
Just
to
wake
and
find
you
still
here,
Просто
проснуться
и
обнаружить,
что
ты
все
еще
здесь.
'Cause
every
time,
time
before
Потому
что
каждый
раз,
каждый
раз
раньше
When
I
open
up
my
eyes
Когда
я
открываю
глаза
...
You
always
disappear.
Ты
всегда
исчезаешь.
We
could
sit
and
hope
that
you'll
be
seen
Мы
могли
бы
сидеть
и
надеяться,
что
тебя
увидят.
We
could
talk
about
the
world
and
in
between,
Мы
могли
бы
поговорить
о
мире
и
о
том,
что
между
ними.
And
when
the
morning
light
was
through
И
когда
утренний
свет
пробивался
сквозь
Then
I
could
see
if
it
was
really
you.
Тогда
я
смогу
увидеть,
действительно
ли
это
был
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gates David Ashworth
Album
Manna
date de sortie
14-07-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.