Break - Tú y Yo - traduction des paroles en allemand

Tú y Yo - Breaktraduction en allemand




Tú y Yo
Du und Ich
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
Como olvidar aquella tarde
Wie könnte ich jenen Nachmittag vergessen
En la que te mire y de pronto pense que bella obra de arte
An dem ich dich ansah und plötzlich dachte, welch schönes Kunstwerk
La primer mirada que me lanzaste
Der erste Blick, den du mir zuwarfst
El primer beso que nos dimos el primer mensaje que mandaste
Der erste Kuss, den wir uns gaben, die erste Nachricht, die du schicktest
Tanto me encanta de ti no podria terminar
So vieles liebe ich an dir, ich könnte nicht aufhören
Esa forma en que me miras no la puedo soportar
Diese Art, wie du mich ansiehst, kann ich nicht ertragen
Siento que es un sueño y todo los dias me pregunto
Ich fühle mich wie im Traum und frage mich jeden Tag
Como diablos le hice para volverte mi mundo
Wie zum Teufel ich es geschafft habe, dich zu meiner Welt zu machen
Te volviste lo mejor que me ha pasado
Du wurdest das Beste, was mir je passiert ist
De la manera en que te quiero me siento bastante enamorado
So wie ich dich liebe, fühle ich mich ziemlich verliebt
Los dias que pasamos el dinero que gastamos
Die Tage, die wir verbrachten, das Geld, das wir ausgaben
Todo eso vale la pena ven tomate de mis manos
All das ist es wert, komm, nimm meine Hände
Y por favor no me sueltes jamas
Und bitte lass mich niemals los
El tiempo corre y cada segundo me gustas mas
Die Zeit vergeht und mit jeder Sekunde mag ich dich mehr
Quitaste la soledad, que cada dia me acompañaba
Du hast die Einsamkeit vertrieben, die mich jeden Tag begleitete
Eres la princesa que toda la vida buscaba
Du bist die Prinzessin, die ich mein ganzes Leben lang gesucht habe
En mi camino apareciste que grande es mi suerte
Du bist auf meinem Weg erschienen, wie groß ist mein Glück
Apenas te despides y de nuevo quiero verte
Kaum verabschiedest du dich, möchte ich dich schon wiedersehen
La mujer de mi vida esa eres tu bebe quiereme siempre
Die Frau meines Lebens, das bist du, Baby, liebe mich immer
Asi como lo hago yo con demasiada fuerza
So wie ich es tue, mit all meiner Kraft
Vente todo el camino conmigo preciosa piensa
Komm den ganzen Weg mit mir, meine Schöne, denk daran
Que pronto se llegara ese dia
Dass bald jener Tag kommen wird
En el que diario te dedique Fuck todas menos la mia
An dem ich dir täglich sage: Fick alle, außer meine
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
Eres la primer imagen que veo al levantarme
Du bist das erste Bild, das ich sehe, wenn ich aufwache
Eres la medicina que ocupo para curarme
Du bist die Medizin, die ich brauche, um gesund zu werden
Eres el agua que necesito para hidratarme
Du bist das Wasser, das ich brauche, um mich zu hydrieren
Eres toda mi vida y se que no vas a fallarme
Du bist mein ganzes Leben und ich weiß, dass du mich nicht enttäuschen wirst
Las horas que dedico a nuestra relacion
Die Stunden, die ich unserer Beziehung widme
Son letras y barras para escribir otra cancion
Sind Zeilen und Strophen, um ein weiteres Lied zu schreiben
Facilmente con un te quiero me dejas todo atontado
Leicht machst du mich mit einem "Ich liebe dich" ganz benommen
Anhelo cada dia no separarme de tu lado
Ich sehne mich jeden Tag danach, nicht von deiner Seite zu weichen
Tengo tantas cosas para decirte
Ich habe so viele Dinge, die ich dir sagen möchte
Imagina un mundo en el que tu y yo por siempre estemos solos
Stell dir eine Welt vor, in der du und ich für immer alleine sind
Me gusta mucho la idea y que dices
Die Idee gefällt mir sehr, und was sagst du dazu?
Amanecer en el mismo lugar juntos llendo codo a codo
Am selben Ort aufzuwachen, gemeinsam Seite an Seite zu gehen
Sin ningun pretexto cuando te quiero ver nos vemos
Ohne jeden Vorwand, wenn ich dich sehen will, sehen wir uns
Cuando se quiere se puede y si queremos
Wenn man will, dann kann man, und wenn wir wollen
Llegamos juntos hasta que la muerte nos separe
Kommen wir gemeinsam an, bis dass der Tod uns scheidet
Ahora que me encantas mucho no habra nadie que nos pare
Jetzt, wo ich dich so sehr liebe, wird uns niemand aufhalten
Amor nunca te vayas te pido por favor
Liebling, verlass mich bitte niemals
Somos el uno para el otro lo sabe Dios
Wir sind füreinander bestimmt, das weiß Gott
Esta fidelidad que ambos tenemos miranos
Diese Treue, die wir beide haben, sieh uns an
La envidia de la gente es porque entre tu y yo
Der Neid der Leute ist, weil zwischen dir und mir
Las discusiones no se miran casi ningun dia
Streitereien fast nie vorkommen
Problemas no tenemos yo tuyo y tu siempre mia
Probleme haben wir nicht, ich gehöre dir und du gehörst immer mir
Conozco a tu familia y tu conoces a la mia
Ich kenne deine Familie und du kennst meine
La relacion perfecta nadie nunca lo creia
Die perfekte Beziehung, niemand hätte es je geglaubt
Con razon ninguna de mis relaciones funcionaba
Mit gutem Grund hat keine meiner Beziehungen funktioniert
No pasaba de un mes y problemas se miraban
Es dauerte nicht länger als einen Monat und Probleme traten auf
Contigo es diferente, probablemente
Mit dir ist es anders, wahrscheinlich
Esto dure para siempre
Wird dies für immer halten
Nos queda mucho por vivir caminos por recorrer
Wir haben noch viel zu erleben, Wege zu gehen
Lugares para viajar paisajes que hay que ver
Orte zu bereisen, Landschaften zu sehen
Cosas que te voy a comprar ropa Gucci o Chanel
Dinge, die ich dir kaufen werde, Kleidung von Gucci oder Chanel
Le voy a dar duro a esto para poderte tener
Ich werde mich dafür anstrengen, um dich haben zu können
En un trono para ti en tu palacio propio
Auf einem Thron für dich, in deinem eigenen Palast
Te quiero demasiado como Rio quiere a Tokio
Ich liebe dich zu sehr, wie Rio Tokio liebt
La mejor experiencia la mejor mujer de todas
Die beste Erfahrung, die beste Frau von allen
Lo nuestro es para siempre no creo que alguien lo joda
Unseres ist für immer, ich glaube nicht, dass es jemand zerstören kann
Es un lazo muy fuerte y muy duro de romper
Es ist ein sehr starkes Band, sehr schwer zu zerbrechen
Contigo experimento amor real tambien placer
Mit dir erlebe ich wahre Liebe und auch Vergnügen
En el numero uno nos vamos a mantener
Auf Platz eins werden wir bleiben
Y la verdad lo digo que bonito es querer
Und die Wahrheit ist, ich sage es, wie schön es ist zu lieben
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
Me hace falta tu sonrisa, un beso tuyo antes de dormir
Ich vermisse dein Lächeln, einen Kuss von dir vor dem Schlafengehen
Sentir tus bellas caricias, lo tengo todo si estas aqui
Deine schönen Liebkosungen spüren, ich habe alles, wenn du hier bist
End.
Ende.





Writer(s): Peña Baca Jorge Elias, Santiago Jafet Perez Loera

Break - Break
Album
Break
date de sortie
07-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.